Sie suchten nach: probiere es doch einfach gleich noch ein... (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

probiere es doch einfach gleich noch einmal!

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

ich komme gleich noch einmal darauf zurück.

Griechisch

Βρισκόμαστε λοιπόν τώρα σε μία πορεία σύγκρουσης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf diesen punkt werde ich gleich noch einmal zurückkommen.

Griechisch

Θα επανέλθω στο σημάο αυτό σε λίγο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

doch wie soll mit qualifizierter mehrheit abgestimmt werden? ich gebe zu, daß das nicht einfach ist, und komme gleich noch einmal darauf zurück.

Griechisch

Πως θα γίνονται οι ψηφοφορίες με ειδι­κή πλειοψηφία; Αναγνωρίζω ότι δεν είναι εύκολο, και θα επανέλθω επ' αυτού ευθύς αμέσως.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

was die frage der menschenrechte betrifft, appelliere ich gleich noch einmal an die britische ratspräsidentschaft, die friedensgespräche in irland nicht abzubrechen, wel

Griechisch

Όσο για το θέμα αυτό, απευθύνομαι στους φίλους του Λαϊκού Κόμματος, λέγοντας τους ότι δεν είναι εκεί το ζήτημα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum sollen also jene anderen draußen bleiben, die es doch noch nötiger hätten? ich hoffe, daß wir über diesen punkt noch einmal nachdenken.

Griechisch

Γιατί δηλαδή να μείνουν πίσω οι άλλοι, που έχουν και περισσότερες ανάγκες; Θέλω να πιστεύω ότι αυτό είναι κάτι το οποίο θα ξανασκεφθούμε.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich wollte noch hinzufügen, daß in diesem vierteljahr eine ausführliche diskussion über den sozialen schutz stattgefunden hat; vielleicht kann ich gleich noch einmal darauf zurückkommen.

Griechisch

Ο δεύτερος σπουδαίος στόχος είναι, βέβαια, η Διακυ­βερνητική Διάσκεψη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir schlagen also vor, alle unerledigten gegenstände und alle laufenden verfahren zu erfassen, vor allem, worauf ich gleich noch einmal zurückkommen werden, fragen der aufhebung der immunität.

Griechisch

Η λύση αυτή δεν θα είχε την πλήρη αποδοχή μας παρά μόνο εάν, αντίθετα με το ό, τι προτείνεται στο τελευταίο εδάφιο του άρθρου 142, παράγραφος 2, δεν θα μπορούσαν στην περίπτωση αυτή να προταθούν νέοι υποψήφιοι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

also gibt es doch schon eine position der kommission. nun gehe ich da von aus, daß auch die kommission noch klüger werden kann und das alles noch einmal überdenkt, und dazu sollten wir ihr auch die gelegenheit geben.

Griechisch

Επομένως, η Επιτροπή οφείλει να δηλώσει και προς το Συμβούλιο: δεν έχουμε ακόμη αποκρυσταλλώσει τη θέση μας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich denke, sie hat ein paar wichtige punkte angesprochen, auf die ich auch gleich noch einmal zu sprechen kommen werde. zuerst einmal, wir diskutieren über die zustimmung des parlaments zu den angesprochenen verträgen unter wipo.

Griechisch

Πρώτον, συζητούμε σήμερα για τη σύμφωνη γνώμη του Κοινοβουλίου σε σχέση με τις Συνθήκες του Παγκόσμιου Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας( ΠΟΔΙ) και, καθώς καμία δεν έχει ακόμη τεθεί σε ισχύ, η απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου έχει εν προκειμένω μεγάλη βαρύτητα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wenn wir einen vertrag haben, der auf die billigung der zwölf wartet, und jetzt um seinen bestand gefürchtet werden muß, wie auf der gestrigen ratssitzung behauptet wurde, dann könnte er genausogut gleich noch einmal überprüft werden.

Griechisch

Αυτό το σύστημα δεν περιλαμβάνεται proprio motu στη Συνθήκη αλλά, σε τελευταία ανάλυση, πιστεύω ότι μπορούμε να προσπα­θήσουμε να ξεπεράσουμε τις δυσκολίες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

was die frage der menschenrechte betrifft, appelliere ich gleich noch einmal an die britische ratspräsidentschaft, die friedensgespräche in irland nicht abzubrechen, welche provokation auch immer vorliegen mag- und es hat ja provokationen von beiden seiten gegeben.

Griechisch

Πάνω στο θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, απευθύνω και πάλι έκκληση στη βρετανική Προεδρία να μη διακοπούν οι ειρηνευτικές συνομιλίες στην Ιρλανδία, ανεξάρτητα από τις προκλήσεις- και έχουν υπάρξει και από τις δύο πλευρές.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

das war zwar ein lobenswertes bemühen, doch wurden zahlreiche wichtige Änderungsanträge, vor allem zum gebrauch von kondomen — daraufkomme ich gleich noch einmal zurück — und über die entscheidende rolle der nichtregierungsorganisationen in der prävention und in der koordinierung des kampfes gegen aids, nicht aufgegriffen.

Griechisch

Ένα πρόγραμμα το οποίο επικεντρώνεται στην πρόληψη δεν είναι σωστό να αναφέρεται σε πολιτική δράση αυτής της μορφής.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine grundsatzdebatte gibt es sicherlich, aber hier geht es doch einfach um das verfahren. wir müssen uns also fragen, ob der text, der uns vorgelegt wurde, mit dem übereinstimmt, über den im ausschuß für haushaltskontrolle abgestimmt wurde.

Griechisch

Κύριε Πρόεδρε, πρόκειται οπωσδήποτε για μια συζήτηση επί της ουσίας, εδώ όμως κάνουμε απλά μια συζήτηση επί της διαδικασίας, και θα πρέπει να διερωτηθούμε εάν το κείμενο που μας έχει υποβληθεί αντιστοιχεί σε αυτά που ψηφίστηκαν στο πλαίσιο της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

dann belassen wir es doch dabei - das sage ich hier noch einmal -, trotz allem bin ich noch immer davon überzeugt, daß dieser vorschlag - obwohl er vorerst vom tisch ist -, ein nützliches ziel verfolgt hat.

Griechisch

Το θέμα δεν είναι να αμφισβητήσουμε τον ρόλο των κρατών, αλλά να αναζωογονήσουμε την δημοκρατία μέσα στην Κοι­νότητα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zweitens ha ben wir die europäische kommission gebeten, die möglichkeit eines eg-zolldienstes zu prüfen, dem auch aufgaben auf dem gebiet der kontrolle über den sogenannten clearing-mechanismus übertragen wer den könnten, und dies mit sicherheit, wenn es doch noch einmal zur mehrwertsteuerharmonisierung kom men sollte.

Griechisch

Ξέρετε ότι ο μέσος όρος ταχύτητας ενός φορτηγού στη διαδρομή Άμστερνταμ-Μιλάνο είναι μόνο 20 χμ. την ώρα; Η αιτία είναι ότι μια ολόκληρη μέρα καθυστέρηση στα Ιτα­λικά σύνορα για εκτελωνισμό ούτε εκπλήσσει πια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch wenn bekanntlich die anzahl der ip von mitgliedstaat zu mitgliedstaat erheblich schwankt14, ist es doch einfacher, anstatt ganzer rechtsakte, die sich je nach mitgliedstaat unterscheiden, die ip zu vergleichen.

Griechisch

Ακόμη και αν ο αριθμός των ΥΠ διαφέρει σημαντικά μεταξύ των κρατών μελών14, οι ΥΠ μπορούν να συγκριθούν ευκολότερα απ’ ό,τι ολόκληρες νομοθετικές πράξεις που ποικίλλουν μεταξύ των κρατών μελών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,030,638,918 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK