Sie suchten nach: rechtsmittel (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

rechtsmittel

Griechisch

Ένδικα μέσα

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Deutsch

rechtsmittel -

Griechisch

0-234/92 Ρ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rechtsmittel

Griechisch

— απευθείας άσκηση προσφυγής

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"rechtsmittel",

Griechisch

Ε ι δ ικ έ ς δ ι α δ ικ α σ ί ε ς

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das rechtsmittel

Griechisch

'Ετσι, με τη δήλωση αριθ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

13 - rechtsmittel

Griechisch

ΠΟΙΝΙΚΕΣ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rechtsmittel einlegen

Griechisch

ασκώ προσφυγή, έφεση

Letzte Aktualisierung: 2015-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rechtsmittel/rechtsbehelfe

Griechisch

Δικαιώματα προσφυγής

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rechtsmittel 12,27%

Griechisch

- ν ς ώ ά ίε ς

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(davon rechtsmittel)

Griechisch

Υποθέσεις που διαγράφηκαν αποτο πρωτόκολλο a > (1)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

„rechtsmittel (plenum)

Griechisch

Ιαπωνίας

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein rechtsmittel einlegen

Griechisch

εισάγω προς συζήτηση ένα ένδικο βοήθημα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

artikel 6 – rechtsmittel

Griechisch

Άρθρο 6 – Μέσα προσφυγής

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

rechtsmittel (artikel 6)

Griechisch

Οι δυνατότητες προσφυγής (άρθρο 6)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

.— das rechtsmittel zurückzuweisen;

Griechisch

mischi) ανέπτυξε τις προτάσεις του κατά τη συνεδρίαση του πέμπτου τμήματος της 16ης Μαρτίου 2000.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

offensichtlich unzulässiges rechtsmittel

Griechisch

αναίρεση προφανώς απαράδεκτη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

rechtsmittel - drittwirkungeines nichtigkeitsurteils

Griechisch

- Φ ό ρ ο ς Ε ισ φ ο ρ έ ς

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beim gerichtshof eingelegtes rechtsmittel

Griechisch

άσκηση αναιρέσεως ενώπιον του Δικαστηρίου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

• beistand — beratung — rechtsmittel.

Griechisch

c) eec 92 της 25.4.1975.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

rechtsmittel ­ nichtigkeits­klage ­ zulässigkeit

Griechisch

Κινήσεις κεφαλαίων - Τρίτες χώρες - Εθνική άδεια για τη μεταφορά τραπεζογραμματίων

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,738,145 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK