Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sanktionsbestimmungen (artikel 23).
κυρώσεις (άρθρο 23).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abänderung 41 betrifft die verpflichtung der mitgliedstaaten, der kommission ihre sanktionsbestimmungen mitzuteilen.
Η τροπολογία 41 αφορά την απαίτηση, για τα κράτη μέλη, να κοινοποιούν τις διατάξεις σχετικά με τις ποινές στην Επιτροπή.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sanktionsbestimmungen für den fall der nichteinhaltung der gemeinsamen vorschriften wurden sogar im laufe der beratungen noch verschärft.
Οι διατάξεις σχετικά με τις κυρώσεις σε περίπτωση αθέτησης των κοινών κανόνων έγιναν πιο αυστηρές μετά τις συζητήσεις.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten sollten für verstöße gegen diese richtlinie sanktionsbestimmungen festlegen und sicherstellen, dass sie angewandt werden.
Τα κράτη μέλη πρέπει να θεσπίσουν τους κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις που επιβάλλονται για την παραβίαση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και να εξασφαλίζουν την εκτέλεσή τους.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten sollten sanktionsbestimmungen für verstöße gegen diese richtlinie festlegen und sicherstellen, dass diese sanktionen angewandt werden.
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις που θα επιβάλλονται σε περίπτωση παραβίασης των διατάξεων της παρούσας οδηγίας και να διασφαλίζουν την εφαρμογή τους.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten teilen der kommission ihre sanktionsbestimmungen spätestens achtzehn monate nach inkrafttreten dieser verordnung mit und melden ihr unverzüglich spätere Änderungen.
tα κράτη μέλη κοινοποιούν τις εν λόγω διατάξεις στην Επιτροπή το αργότερο δεκαοκτώ μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και κοινοποιούν αμέσως κάθε μεταγενέστερη τροποποίηση που τις επηρεάζει.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schließlich sind absprachen über streitschlichtungsverfahren von entscheidender bedeutung. das gatt muß verbindliche entscheidungen treffen können, und bei sanktionsbestimmungen ist das dringend zu wünschen.
Εκφράζουμε την δυσαρέσκεια μας απέναντι στην ανεπάρκεια της διαδικασίας των συνεδριάσεων για συζήτηση και την έλλειψη δεσμευτικού χαρακτήρα των αποφάσεων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten legen für verstöße gegen die einzelstaatlichen vorschriften zur umsetzung dieser richtlinie sanktionsbestimmungen fest und treffen alle erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, dass diese sanktionen angewandt werden.
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις που εφαρμόζονται σε περιπτώσεις παραβιάσεων των εθνικών διατάξεων που εγκρίνονται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία και λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να εφαρμόζονται.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten sollten für verstöße gegen nationale rechtsvorschriften, die aufgrund dieser richtlinie erlassen wurden, sanktionsbestimmungen festlegen und sicherstellen, dass diese sanktionen angewandt werden.
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίσουν κανόνες για τις κυρώσεις που επιβάλλονται στις παραβάσεις των διατάξεων του εθνικού δικαίου που έχουν θεσπισθεί βάσει της παρούσας οδηγίας και να εξασφαλίζουν την εφαρμογή των κανόνων αυτών.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(35) die mitgliedstaaten sollten für verstöße gegen nationale rechtsvorschriften, die aufgrund dieser richtlinie erlassen wurden, sanktionsbestimmungen festlegen und sicherstellen, dass diese sanktionen angewandt werden.
(35) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίσουν κανόνες για τις κυρώσεις που επιβάλλονται στις παραβάσεις των διατάξεων του εθνικού δικαίου που έχουν θεσπιστεί βάσει της παρούσας οδηγίας και να εξασφαλίζουν την εφαρμογή των κανόνων αυτών.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an der wwu nehmen alle mitgliedstaaten teil: sie sind in die verfahren zur wirtschaftspolitischen koordinierung eingebunden, sind — mit ausnahme der sanktionsbestimmungen — an die vorschriften zur finanzdisziplin gebunden und müssen ihren kapitalverkehr liberalisiei't haben.
Με τη διεύρυνση, η γεωργική έκταση της 'Ενωσης θα αυξηθεί κατά 60 εκατ. εκτάρια και θα φτάσει σχεδόν τα 200 εκατ. εκτάρια.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: