Sie suchten nach: schadenssumme (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

schadenssumme

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

die angemeldete schadenssumme beläuft sich auf rund 8,7 mrd. euro.

Griechisch

Το δηλωθέν ποσό των ζημιών ανέρχεται περίπου σε 8,7 δισ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kosten des durch emittierte benzindämpfe verursachten schadens wurden anhand einer auf den auswirkungen der ozonbelastung beruhenden einfachen funktion der durchschnittlichen schadenssumme als geldwert angegeben.

Griechisch

Το κόστος των ζημιών από τις εκπομπές ατμών βενζίνης αποτιμήθηκε χρηματικά, χρησιμοποιώντας μια απλή συνάρτηση μέσου κόστους ζημίας βασιζόμενη στις επιπτώσεις που συνδέονται με το τροποσφαιρικό όζον.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir haben im letzten jahr alleine 5 162 fälle gehabt, mit einer schadenssumme von 1, 4 milliarden ecu; das ist ein beträchtlicher betrag und auch für den euhaushalt eine enorme belastung.

Griechisch

Μόνο κατά τη διάρκεια του προηγούμενου έτους είχαμε 5.164 περιπτώσεις που επέφεραν συνολική ζημιά 1, 4 δις Εcu. Αυτό είναι ένα σημαντικό ποσό και αποτελεί επίσης μια τεράστια επιβάρυνση για τον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der fipol-fonds wird nur für 1,2 milliarden der schadenssumme von insgesamt 5,5 milliarden francs aufkommen, und die verfahren erweisen sich als langwierig, pedantisch und ineffizient.

Griechisch

Από την αποζημίωση 5,5 δισ. γαλλικών φράγκων, ο μηχανισμός fipol δεν καλύπτει παρά μόνο 1,2 δισ. και οι διαδικασίες αποδεικνύονται χρονοβόρες, λεπτολόγες και αναποτελεσματικές.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der beförderer und der reisende können vereinbaren, dass der beförderer nur unter abzug eines selbstbehalts haftet, der bei beschädigung eines fahrzeugs 330 rechnungseinheiten und bei verlust oder beschädigung anderen gepäcks 149 rechnungseinheiten je reisenden nicht übersteigen darf. dieser betrag wird von der schadenssumme abgezogen.“

Griechisch

Ο μεταφορέας και ο επιβάτης δύνανται να συμφωνήσουν ότι η ευθύνη του μεταφορέα υπόκειται σε ατέλεια η οποία δεν υπερβαίνει τις 330 μονάδες υπολογισμού στην περίπτωση βλάβης οχήματος και δεν υπερβαίνει τις 149 μονάδες υπολογισμού ανά επιβάτη στην περίπτωση απώλειας ή ζημίας άλλων αποσκευών. Το ποσό αυτό αφαιρείται από το ποσό της απώλειας ή της ζημίας.»

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,822,665 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK