Sie suchten nach: selbsterzeuger (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

selbsterzeuger

Griechisch

αυτοπαραγωγός

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dennoch hat italien eine andere methode gewählt, nach der terni weiterhin wie ein virtueller selbsterzeuger behandelt wurde.

Griechisch

Ωστόσο, προτίμησε να εφαρμόσει μια άλλη μέθοδο που συνίστατο στη μεταχείριση της società terni «ωσεί αυτοπαραγωγού».

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die zweite der beiden methoden war auf den referenzpreis der enel für einen kunden mit dem gleichen unternehmensprofil wie terni (selbsterzeuger) abgestimmt.

Griechisch

Η μέθοδος 2 συνδεόταν με την τιμή αναφοράς της enel για πελάτη με τα ίδια χαρακτηριστικά με την società terni (αυτοπαραγωγό).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in stromsystemen, für die ein mitgliedstaat die option des einzigen käufers wählt, können unabhängige erzeuger und selbsterzeuger den vorteil des drittzugangs für die eigenversorgung und die versorgung ihrer tochtergesellschaften innerhalb des systems nutzen und dabei auch in betracht kommende kunden außerhalb des systems mit strom beliefern.

Griechisch

Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος επιλέγει τη λύση του ενιαίου αγοραστή, οι ανεξάρτητοι παραγωγοί και οι παραγωγοί για ίδια κατανάλωση θα έχουν δικαίωμα πρόσβασης ως τρίτα μέρη, για τον εφοδιασμό των δικών τους εγκαταστάσεων και των θυγατρικών τους εντός του συστή­ματος και για τον εφοδιασμό κάθε «επιλέξι­μου» πελάτη εκτός του συστήματος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ab dem 1. januar 2000 wurde der terni-tarif in form einer ausgleichskomponente gewährt, die aus der summe aller tarifkomponenten bestand, die terni als (virtueller) selbsterzeuger nicht zu zahlen brauchte (bestehend aus der gesamtheit von teil b plus einem bruchteil von teil a).

Griechisch

Από 1ης Ιανουαρίου 2000, το τιμολόγιο terni έλαβε τη μορφή αντισταθμιστικού στοιχείου (componente compensativa), το οποίο υπολογιζόταν ως το άθροισμα όλων των στοιχείων του τιμολογίου τα οποία δεν απαιτείτο να καταβάλει η terni, ως αυτοπαραγωγός (ολόκληρο το μέρος b και τμήμα του μέρους a).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,638,220 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK