Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
der stellenwert von gras als hauptfutterbestandteil wird mit den folgenden bestimmungen bestätigt, erläutert und bekräftigt: „im jahresdurchschnitt macht geweidetes, gewelktes, vorgewelktes oder siliertes gras mindestens 50 % der basisration für milchkühe, bezogen auf die trockenmasse, aus. pro tag liegt der anteil von geweidetem, gewelktem, vorgewelktem oder siliertem gras bei mindestens 30 % der basisration für milchkühe, bezogen auf die trockenmasse.“
«Κατά ετήσιο μέσο όρο, το χόρτο που προσλαμβάνεται με βόσκηση καθώς και το κομμένο, αφυδατωμένο και ενσιρωμένο χόρτο αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 50 % του βασικού σιτηρεσίου των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής, εκφραζόμενο σε ξηρά ουσία. Σε ημερήσια βάση, το χόρτο που προσλαμβάνεται με βόσκηση καθώς και το κομμένο, αφυδατωμένο και ενσιρωμένο χόρτο αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 30 % του βασικού σιτηρεσίου των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής, εκφραζόμενο σε ξηρά ουσία.».