Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
der steile anstieg des marktwerts des technologiesektors wurde durch eine massive verlagerung von investitionen erreicht.
Η τεράστια αύξηση της αγοραίας αξίας του τομέα των τεχνολογιών είναι αποτέλεσμα ενός σημαντικού επαναπροσανατολισμού των επενδύσεων.
(274) der steile anstieg der einfuhren zwischen 1997 und dem untersuchungszeitraum fiel zeitlich mit der verschlechterung der lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft zusammen.
(274) Σε ό,τι αφορά την περίοδο κατά την οποία σημειώθηκαν οι μεγαλύτερες εισαγωγές (από το 1997 μέχρι την περίοδο έρευνας), αυτή συνέπεσε με την επιδείνωση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
die sozialversicherungssysteme sind durch den steilen anstieg der arbeitslosigkeit stark belastet worden.
Τα συστήματα κοινωνικής προστασίας έχουν υποστεί μια ισχυρή πίεση από την κατακόρυφη αύξηση της ανεργίας.
(184) der steile anstieg der einfuhren zwischen 1997 und dem untersuchungs zeitrau m fiel zeitlich mit der verschlechterung der lage des wirtschaftszweiges der gemeinschaft zusammen.
(184) Σε ό,τι αφορά την περίοδο κατά την οποία σημηώθηκαν οι μεγαλύτερες εισαγωγές (από το 1997 έως την περίοδο έρευνας), αυτή συνέπεσε με την επιδείνωση της κατάστασης του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.
der letztgenannte anstieg ist teilweise auf die auswirkungen des steilen anstiegs der arbeitslosigkeit zurückzuführen.
Το χορηγούμενο ποσό επιδομάτων ανεργίας (κοινωνικών καθώς και ασφαλιστικών παροχιόν) αυξήθηκε ως προς το ΑΕΠ σε όλα τα κράτη μέλη μεταξύ tojv ετών 1980 και 1993, κυρίως στις αρχές της δεκαετίας του 1990 (Πίνακας 6).
der weitverbreitete beschäftigungsrückgang hat zu einem steilen anstieg der arbeitslosigkeit in der europäischen union geführt.
Η εκτεταμένη πτώση της απασχόλησης οδήγησε σε κάθετη αύξηση της ανεργίας στην Ένωση.
die länder sind sich der tatsache bewusst, dass der steile anstieg ihres energieverbrauchs nicht nur umwelt- und gesundheitsprobleme verursacht, sondern bald ebenso als bremse der wirtschaftlichen entwicklung wirken wird.
Υπάρχει συνείδηση του γεγονότος ότι η απότομη αύξηση της ενεργειακής κατανάλωσης τους δεν προκαλεί μόνον προβλήματα για το περιβάλλον και τη δημόσια υγεία, αλλά, σύντομα θα αποτελέσει επίσης τροχοπέδη της οικονομικής τους ανάπτυξης.
der ausschuss hebt jedoch hervor, dass dieser "steile anstieg" von land zu land unterschiedlich stark ins gewicht fällt und je nach den jeweiligen einzelstaatlichen gegebenheiten aufmerksam untersucht werden sollte.
Η ΕΟΚΕ επισημαίνει ότι η κορύφωση αυτή έχει διαφορετική σημασία στην κάθε χώρα και πρέπει να αξιολογείται προσεκτικά και να αναλύεται σε συνάρτηση με τις ιδιαιτερότητες της κάθε χώρας.
dieser rückgang trat hauptsächlich von 2007 bis zum uz ein und fiel damit zeitlich mit dem steilen anstieg der gedumpten niedrigpreiseinfuhren aus der vr china zusammen.
Η κύρια μείωση σημειώθηκε μεταξύ 2007 και της ΠΕ και, επομένως, συνέπεσε με την εισροή εισαγωγών με ντάμπινγκ σε χαμηλές τιμές από τη ΛΔΚ.
ein weiteres außergewöhnliches phänomen ist die tat sache, daß die statistiken sofort nach der gewährung von subventionen einen steilen anstieg der olivenproduktion aufwiesen.
Εν πάση περιπτώσει, όλα αυτά δεν είναι ευκολονόητα για κάποιον που έχει φθάσει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πριν λίγο καιρό.
der steile anstieg der exporte hat ferner dazu beigetragen, daß sich ungarn trotz beschleunigten wachstums, trotz wiederbelebung der inlandsnachfrage und trotz der termingemäßen abschaffung des einfuhraufschlags mitte 1997 die solidität seiner außenwirtschaftlichen bilanz bewahren konnte. in ecu ausgedrückt, machte das handelsdefizit im bereich waren
Κατά τους πρώτους επτά μήνες του 1998, η βιομηχανική ανάπτυξη επιταχύνθηκε περαιτέρω, καθώς οι εξαγωγές εξακολούθησαν να σημειώνουν άνοδο και επανήλθε η αύξηση των πωλήσεων στην εγχώρια αγορά.
zusammen mit einer zunahme der zahl der erwerbs personen, die erheblich über dem gemeinschaftsdurchschnitt liegt, kam es unausweichlich zu einem steilen anstieg der arbeitslosigkeit in diesem jahr.
Αν ληφθεί υπόψη και η αύξηση του εργατικού δυναμικού που είναι αρκετά υψηλότερη από τον μέσο όρο στην Κοινότητα, αναπόφευκτα η ανεργία αυξήθηκε σημαντικά κατά τη διάρκεια του έτους.
diese stabilität spiegelt jedoch nicht den steilen anstieg des stahlschrottpreises um 34 % wider, der zwischen 2002 und dem uz der wichtigste kostenfaktor in der herstellung der betroffenen ware war.
Αυτή η σταθερότητα, εντούτοις, δεν αντανακλά τη σημαντική αύξηση 34 % της τιμής απομετάλλων χάλυβα, που ήταν το κυριότερο στοιχείο του κόστους παραγωγής του υπό εξέταση προϊόντος μεταξύ του 2002 και της ΠΕ.
die weniger ausgeprägte zunahme der ausfuhr, der anstieg der einfuhr und die erheblich zurückgegangenen Überweisungen der im aus land beschäftigten türkischen arbeitskräfte führten zu einem steilen anstieg des defizits der leistungsbilanz, das allerdings wiederum durch beträchtliche kapitalzuflüsse gedeckt werden konnte.
Η επιβράδυνση του ρυθμού αύξησης των εξαγωγών, η αύξηση των εισαγωγών και η συνεχιζόμενη κάμψη των μεταναστευτικών εμβασμάτων προκάλεσαν διόγκωση του ελλείμματος του ισοζυγίου τρεχουσών συναλλαγών, την οποία δεν μπόρεσαν να καλύψουν οι αυτόνομες εισροές κεφαλαίων που ήσαν και πάλι σημαντικές.