Sie suchten nach: steuerlich ansässig (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

steuerlich ansässig

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

steuerlich

Griechisch

φορολογικός

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die geschäftseinheit ist in einem mitgliedstaat steuerlich ansässig;

Griechisch

η οντότητα έχει φορολογική κατοικία σε κράτος μέλος

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

steuerlich ansässiges unternehmen

Griechisch

επιχείρηση που έχει τη φορολογική της κατοικία

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das unternehmen eines mitgliedstaats muß in diesem staat steuerlich ansässig sein.

Griechisch

Η επιχείρηση ενός κράτους μέλους θα πρέπει να έχει τη φορολογική της έδρα στο εν λόγω κράτος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

betriebsstätte in einem mitgliedstaat eines steuerpflichtigen, der steuerlich in der union ansässig ist

Griechisch

Μόνιμη εγκατάσταση σε κράτος μέλος φορολογούμενης εταιρείας η οποία εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς στην Ένωση

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

b) eine der an den transaktionen beteiligen parteien gleichzeitig in mehreren rechtsräumen steuerlich ansässig ist oder

Griechisch

β) ένα από τα μέρη στη συναλλαγή ή στη σειρά συναλλαγών έχει τη φορολογική κατοικία του ταυτόχρονα σε περισσότερες από μία δικαιοδοσίες, ή

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

als gastland gilt das land, in dem die tochtergesellschaft steuerlich ansässig ist bzw. in dem sich die betriebsstätte befindet.

Griechisch

«Κράτος υποδοχής»: η χώρα της φορολογικής έδρας της θυγατρικής εταιρίας ή η χώρα στην οποία βρίσκεται η μόνιμη εγκατάσταση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

a) nicht alle an den transaktionen beteiligen parteien in dem den vorbescheid erteilenden mitgliedstaat steuerlich ansässig sind oder

Griechisch

α) όλα τα μέρη στη συναλλαγή ή στη σειρά συναλλαγών δεν έχουν τη φορολογική κατοικία τους στο κράτος μέλος που εκδίδει την εκ των προτέρων διασυνοριακή απόφαση, ή

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

damit ist die muttergesellschaft für diese ihr zugeordneten einkünfte in dem staat steuerpflichtig, in dem sie steuerlich ansässig ist.

Griechisch

Στη συνέχεια, η μητρική εταιρεία υπόκειται στον φόρο για αυτό το ανακατανεμηθέν εισόδημα στο κράτος όπου είναι κάτοικος για φορολογικούς σκοπούς.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(d) einkünfte einer betriebsstätte, die der steuerpflichtige in dem mitgliedstaat erhält, in dem er steuerlich ansässig ist.

Griechisch

το εισόδημα μόνιμης εγκατάστασης που εισπράττει η φορολογούμενη εταιρεία στο κράτος μέλος όπου η τελευταία εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei rein innerstaatlichen zahlungen unterliegt der empfänger der zahlung als ansässiger steuerpflichtiger in dem mitgliedstaat der körperschaftsteuer, in dem er steuerlich ansässig ist.

Griechisch

Στην περίπτωση των καθαρά εγχώριων συναλλαγών, ο αποδέκτης της πληρωμής υπόκειται σε φόρο εταιρειών ως ημεδαπή φορολογούμενη εταιρεία στο κράτος μέλος όπου έχει φορολογική έδρα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in der ersten spalte des musterformblatts listet das berichtende multinationale unternehmen alle steuerhoheitsgebiete auf, in denen geschÄftseinheiten der multinationalen unternehmensgruppe steuerlich ansässig sind.

Griechisch

Στην πρώτη στήλη του υποδείγματος, η Αναφέρουσα ΠΕ απαριθμεί όλες τις περιοχές φορολογικής δικαιοδοσίας στις οποίες έχουν την φορολογική κατοικία τους Συνιστώσες Οντότητες του ομίλου ΠΕ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

als sitzland gilt das land, in dem die direkte oder indirekte muttergesellschaft bzw. das unternehmen, zu dem die betriebsstätte gehört, steuerlich ansässig ist.

Griechisch

«Κράτος εγκατάστασης»: η χώρα στην οποία έχει τη φορολογική της έδρα η άμεση ή έμμεση μητρική εταιρία ή, ενδεχομένως, η εταιρία στην οποία ανήκει η μόνιμη εγκατάσταση (έδρα της εταιρίας).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die gezahlten steuern umfassen die von der geschÄftseinheit an das steuerhoheitsgebiet, in dem sie steuerlich ansässig ist, sowie an alle anderen steuerhoheitsgebiete direkt gezahlten steuern.

Griechisch

Οι καταβληθέντες φόροι περιλαμβάνουν φόρους που καταβάλλονται σε ταμειακή βάση από τη Συνιστώσα Οντότητα στην περιοχή φορολογικής δικαιοδοσίας της κατοικίας και σε όλες τις άλλες περιοχές φορολογικής δικαιοδοσίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

betriebsstätten von unternehmen, die in einem drittland steuerlich ansässig sind, sollten diesen vorschriften ebenfalls unterliegen, wenn sie sich in einem oder mehreren mitgliedstaaten befinden.

Griechisch

Οι μόνιμες εγκαταστάσεις οντοτήτων που είναι κάτοικοι για φορολογικούς σκοπούς σε τρίτη χώρα θα πρέπει να καλύπτονται επίσης από τους εν λόγω κανόνες, εφόσον βρίσκονται σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die vorschriften für beherrschte ausländische unternehmen sollten weder für finanzunternehmen gelten, die in der union steuerlich ansässig sind, noch für in der union belegene betriebsstätten von finanzunternehmen.

Griechisch

Οι κανόνες για τις ΕΑΕ θα πρέπει να εξαιρούν από το πεδίο εφαρμογής τους τις χρηματοπιστωτικές επιχειρήσεις εφόσον αυτές έχουν τη φορολογική τους κατοικία στην Ένωση, περιλαμβανομένων και των μόνιμων εγκαταστάσεων των εν λόγω επιχειρήσεων που είναι εγκατεστημένες στην Ένωση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dagegen erscheint eine gemeinsame definition von in einem drittland belegenen betriebsstätten oder von in der eu belegenen betriebsstätten eines steuerpflichtigen, der steuerlich in einem drittland ansässig ist, nicht unverzichtbar.

Griechisch

Αντιθέτως, δεν θα πρέπει να θεωρηθεί ουσιώδους σημασίας η διατύπωση κοινού ορισμού για ευρισκόμενες σε τρίτη χώρα μόνιμες εγκαταστάσεις, ή για μόνιμες εγκαταστάσεις που βρίσκονται μεν στην Ένωση αλλά ανήκουν σε φορολογούμενη εταιρεία που εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς σε τρίτη χώρα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

außerhalb des landes, in dem der verkehrsunternehmer ansässig ist, muß auf steuerliche vertreter zurückgegriffen werden.

Griechisch

προσφυγής σε υπεύθυνους φορολογικούς εκπροσώπους εκτός της χώρας εγκατάστασης του μεταφορέα

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die rechtsvorteile der richtlinie werden unternehmen gewährt, die in der eu der körperschaftsteuer unterliegen, in einem eu-mitgliedstaat steuerlich ansässig sind und eine der im anhang zur richtlinie aufgeführten rechtsformen aufweisen.

Griechisch

Τα ευεργετήματα της οδηγίας παρέχονται σε εταιρείες που υπόκεινται σε φόρο εταιρειών στην ΕΕ, έχουν φορολογική έδρα σε ένα κράτος μέλος της ΕΕ και έχουν συσταθεί με μια από τις νομικές μορφές που αναφέρονται στο παράρτημα της οδηγίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

für die zwecke des absatzes 1 wird eine fe, die eine zuwendung erhält, einer gemeinnützigen einrichtung gleichgestellt, die nach dem recht des mitgliedstaats gegründet wurde, in dem der spender steuerlich ansässig ist.

Griechisch

Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, το fe που λαμβάνει τη δωρεά θεωρείται ισοδύναμο με τους κοινωφελείς φορείς που συστήνονται βάσει της νομοθεσίας του κράτους μέλους του οποίου είναι κάτοικος ο δωρητής για φορολογικούς σκοπούς.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
8,040,659,310 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK