Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
, trug zu r
ΕΕ για την
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gewiß, der hund trug ein halsband,
Τέλος, είναι σημαντικό η προστασία της υπαίθρου μας
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er trug ein verkehrsschild für eine einbahnstraße.
Κουβαλούσε ένα σήμα της τροχαίας για μονόδρομο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie trug im wesentlichen drei argumente vor:
Ουσιαστικά, προέβαλε τρεις ισχυρισμούς:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die lohnzurückhaltung trug weiterhin zur preisstabilität bei.
Η συγκράτηση των μισθών συνέβαλε στην ενίσχυση της σταθερότητας των τιμών.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das habm trug die fragliche marke zunächst ein.
Το ΓΕΕΑ καταχώρισε αρχικώς το επίµαχο σήµα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das abkommen trug zum abbau verschiedener marktzugangsbeschränkungen bei.
Συνέβαλε επίσης στην άρση ορισμένων εμποδίων στην πρόσβαση στην αγορά.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in portugal trug der plan den kommissionsleitlinien generell rechnung.
Στην Πορτογαλία, στο σχέδιο λαμβάνονταν γενικά υπόψη οι γενικές κατευθύνσεις της Επιτροπής.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in seiner stellungnahme trug der rat zusammengefasst folgendes vor:
Αυτό συνιστά κρούσµα κακοδιοίκησης.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am schluss der aussprache trug der präsident folgende bemerkungen vor:
Κατά το πέρας της συζήτησης αυτής, ο Πρόεδρος διατύπωσε τις ακόλουθες παρατηρήσεις :
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
20 jahren" trug, hat es ermöglicht, die mittelfristige entwicklung
Το συνέδριο του Εδιμβούργου που είχε ως θέμα "Η επιχείρηση μου σε 20 χρόνια", επέτρεψε την ανάλυση της εξέλιξης των ευρωπαϊκών mme μεσοπρόθεσμα και την εξέταση πρακτικών και στρατηγικών συνεπειών αυτής της εξέλιξης για τους μεσάζοντες που εξυπηρετούν τις mme και ειδικότερα τις συνέπειες της χρήσης των νέων τεχνολογιών της πληροφορικής.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
der erste präsident der europäischen zentralbank trug erheblich zum aufbau europas bei.
Ο πρώτος πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας διαδραμάτισε σημαντικό ρόλο στην οικοδόμηση της Ευρώπης.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
20 gen praktisch völlig ausschöpfte, aber keinem dieser vier bereiche rechnung trug.
Δεύτερη ανάγνωση στο Συμβούλιο
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die stiftung trug zur finanzierung der konferenz bei. (h. litske).
Το Ίδρυμα συμμετέχει στη χρηματοδότηση του συνεδρίου.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine hochgradige wechselkursstabilität ('), insbesondere zwischen den wkm-währungen, trug ebenfalls dazu bei.
Στη θετική αυτή πορεία συνέβαλε επίσης και ο υψηλός βαθμός σταθερότητας των συναλλαγματικών ισοτιμιών (4), ιδιαίτερα μεταξύ των νομίσματος του ΜΣΙ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erstens trugen sie zum konkurs von renaissance financial bei.
Κατά πρώτο λόγο, συνέβαλαν στην πτώχευση της renaissance financial.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: