Sie suchten nach: unterbringungsprobleme (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

unterbringungsprobleme

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

unterbringungsprobleme, einschließlich des lebens in betreuten unterkünften, erwiesen sich für alle zielgruppen als wichtigster faktor.

Griechisch

Τα προβλήματα στέγης, συμπεριλαμβανομένης της διαμονής σε προστατευόμενη στέγη, αποδείχθηκε ο σημαντικότερος παράγων τους για όλες τις ομάδες στόχο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ständig wachsende flüchtlingsstrom aus dem pontos in der sowjetunion nach griechenland verursacht ernste versorgungs- und unterbringungsprobleme. bleme.

Griechisch

seligman (ed). — (ΕΝ) Θα ήθελα να ευχαρι­στήσω τον Επίτροπο για αυτή την πλήρη απάντηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

obgleich die wohnpolitik in der zuständigkeit der mitgliedstaaten liegt, unterstützt die kommission die mitgliedstaaten bei der bewältigung der unmittelbaren unterbringungsprobleme im zuge der flüchtlingskrise und der finanzierung von angemessenen und bezahlbaren sozialwohnungen36.

Griechisch

Παρότι η ευθύνη για τις πολιτικές στέγασης εμπίπτει στην εθνική δικαιοδοσία, η Επιτροπή στηρίζει τα κράτη μέλη τόσο για την αντιμετώπιση των άμεσων προκλήσεων που συνδέονται με τη στέγαση και οφείλονται στην προσφυγική κρίση όσο και για την παροχή χρηματοδότησης για επαρκή και οικονομικά προσιτή κοινωνική στέγαση36.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

den austausch durch gegenseitiges lernen („peer-learning“) zwischen den mitgliedstaaten und städten in form von studienaufenthalten, gegenseitiger begutachtung („peer-review“) und den austausch von bewährten verfahren bei der bewältigung von unterbringungsproblemen, einschließlich der räumlichen isolierung und der ghettobildung, fördern;

Griechisch

Θα προωθήσει τις ανταλλαγές μεταξύ κρατών μελών και πόλεων σχετικά με την ομαδική μάθηση, υπό τη μορφή επισκέψεων μελέτης, αξιολογήσεων από ομοτίμους και ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών σχετικά με τον τρόπο αντιμετώπισης των προκλήσεων που αφορούν τη στέγαση, συμπεριλαμβανομένης της γεωγραφικής απομόνωσης και της γκετοποίησης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,944,584 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK