Sie suchten nach: verbleib (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

verbleib

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

verbleib in arbeitslosigkeit

Griechisch

Παραμένει σε ανεργία

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verbleib und verhalten im boden

Griechisch

Τύχη και συμπεριφορά στο έδαφος.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verbleib und verhalten in der umwelt

Griechisch

Τύχη και συμπεριφορά στο περιβάλλον

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verbleib und verteilung in der umwelt;

Griechisch

την πορεία και την κατανομή του στο περιβάλλον,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausnahmen vom recht auf verbleib bei folgeanträgen

Griechisch

Εξαιρέσεις από το δικαίωμα παραμονής σε περίπτωση μεταγενέστερης αίτησης

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

informationen zu reaktionen und verbleib in lebensmitteln.

Griechisch

αντίδραση και κατάληξη των προσθέτων στα τρόφιμα.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

recht auf verbleib im hoheitsgebiet eines mitgliedstaates

Griechisch

Δικαίωμα παραμονής στην επικράτεια κράτους μέλους

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

berechtigung zum verbleib während der prüfung des antrags

Griechisch

Δικαίωμα παραμονής έως ότου εξετασθεί η αίτηση

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aussetzzeit, verbleib der leine im meer und einholzeit;

Griechisch

χρόνος πόντισης, παραμονής στο νερό και ανάσυρσης·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verbleib in stufe 2 / Über­nahme in stufe 3

Griechisch

Διατηρείται στο στάδιο 2 ή μεταφέρεται στο στάδιο 3

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Ökotoxikologisches wirkungsspektrum einschließlich verbleib und verhalten in der umwelt

Griechisch

Οικοτοξικολογικά χαρακτηριστικά, συμπεριλαμβανομένης της πορείας και συμπεριφοράς στο περιβάλλον

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Ältere arbeitnehmer sollten zum verbleib im arbeitsleben angeregt werden.

Griechisch

Είναι απαραίτητο να ενθαρρυνθούν οι ηλικιωμένοι να παραμείνουν στον ενεργό βίο.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dauer des verbleibs von waren in freizonen

Griechisch

διάρκεια παραμονής των εμπορευμάτων στις ελεύθερες ζώνες

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,194,641 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK