Sie suchten nach: verdienstausfall (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

verdienstausfall

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

verdienstausfall der zeugen

Griechisch

διαφυγόντα κέρδη των μαρτύρων

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

entsehädiaung für verdienstausfall eines zeuaen

Griechisch

Διακοπές, δικαστικές βλ: Δικαστικές διακοπές

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

entschädigung für verdienstausfall cines zeugen ..

Griechisch

Κανον. διαδικ., άρθρο 14 (σ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Ärztliche behandlung, verdienstausfall, entschädigung für indirekte opfer

Griechisch

Ιατρικά έξοδα, απώλεια εισοδήματος, αποζημίωση προς έμμεσα θύματα

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

für verdienstausfall besteht in allen mitgliedstaaten eine entschädigung, die aber unterschiedlich geregelt ist.

Griechisch

Η απώλεια εισοδήματος καλύπτεται σε όλα τα κράτη μέλη, αλλά κατά διαφορετικό τρόπο στο κάθε ένα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

schutz vor rechtswidrigen lohnabzügen; recht auf entgelt bei verdienstausfall aus medizinischen gründen.

Griechisch

Απαριθμεί τις καταστάσεις κατά τις οποίες πρέπει να γίνεται η ενημέρωση αυτή στον εργαζόμενο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die ausschließlich finanziellen leistungen beinhalten ein aus gleichsgeld für den verdienstausfall in den nicht gearbeiteten stunden.

Griechisch

Επιπλέον, παρασχέθηκαν ειδικές αυξήσεις για εκείνα τα άτομα που λαμβάνουν τις χαμηλότερες πληρωμές, όπως οι μακροχρόνια άνεργοι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beansprucht das opfer eine entschädigung für den verdienstausfall, so muss es eine einkommenserklärung seines wohnsitzmitgliedstaats vorlegen.

Griechisch

Αν το θύμα επιθυμεί να αποζημιωθεί για την απώλεια εισοδήματος, πρέπει να υποβάλει δήλωση εισοδήματος του κράτους μέλους κατοικίας του.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ein höchstsatz könnte dazu dienen, extreme situationen wie eine entschädigung für außergewöhnlich hohen verdienstausfall zu vermeiden.

Griechisch

Θα επέτρεπε την αποφυγή ακραίων καταστάσεων, όπως η αποζημίωση ιδιαίτερα υψηλής απώλειας εισοδήματος.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der verdienstausfall infolge geringerer fänge könnte nach ansicht von mercedes rodríguez durch eine aufwertung der produkte ausgeglichen werden.

Griechisch

Συνέντευξη με την mercedes rodríguez moreda, υπεύθυνο της ΟΠ του lugo στην Ισπανία

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

er fordert von den zeugen einen beleg über ihren verdienstausfall und von den sachverständigen eine rechnung über die vergütung ihrer tätigkeit an.

Griechisch

Οι μεν μάρτυρες υποβάλλουν δικαιολογητικά για τα διαφυγόντα κέρδη τους, οι δε πραγματογνώμο­νες πίνακα αμοιβής για τις εργασίες τους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auch die niederlande legen einen tarif zugrunde, spanien lässt verdienstausfall unberücksichtigt, gewährt aber einen tagessatz während des krankheitsurlaubs.

Griechisch

Οι Κάτω Χώρες εφαρμόζουν επίσης τιμοκατάλογο, ενώ η Ισπανία δεν υπολογίζει απώλεια εισοδήματος, αλλά καταβάλλει ημερήσιο βοήθημα κατά τη διάρκεια της άδειας λόγω ασθενείας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die frage, ob die entschädigung für verdienstausfall in der höhe begrenzt werden sollte, wurde zur einen hälfte mit ja und zur anderen hälfte mit nein beantwortet.

Griechisch

Οι απόψεις όμως είναι ισομερώς μοιρασμένες για το εάν πρέπει να υπάρχει ανώτατο όριο όσον αφορά την αποζημίωση των διαφυγόντων κερδών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

2. der kanzler läßt sich von den zeugen einen beleg über ihre auslagen und ihren verdienstausfall und von den sachverständigen eine rechnung über ihre vergütung mit einem nachweis ihrer tätigkeit und ihrer auslagen aushändigen.

Griechisch

Επί των αποδοχών, μισθών και λοιπών αμοιβών που καταβάλλουν οι Κοινότητες στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό τους επιβάλλεται φόρος υπέρ των Κοινοτήτων σύμφωνα με τους όρους και τη διαδικασία που καθορίζονται από το Συμβούλιο προτάσει της Επιτροπής.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dadurch einen verdienstausfall haben können, be­sondere maßnahmen getroffen werden, um die verhandlung in die abendstunden oder auf wo­chenenden zu verlegen oder die prozeßparteien für den verdienstausfall zu entschädigen ?

Griechisch

προσπάθεια συμβιβασμού και σε ποιο στάδιο της διαδικασίας ;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

hier ist auf eine besonderheit im bereich der weiterbildung hinzuweisen: zwei mobile einheiten fahren an der küste entlang und bieten den fischern lehrgänge von einigen tagen an, wodurch der bei längeren kursen entstehende verdienstausfall

Griechisch

Μία πρωτοτυπία που πρέπει να επισημαν­θεί, στο πεδίο της συνεχούς επιμόρφωσης, εί­ναι δύο κινητές μονάδες που διατρέχουν την ακτή προτείνοντας ολιγοήμερες καταρτίσεις στους αλιείς, οι οποίοι αποφεύγουν έτσι την απώλεια κερδών που συνεπάγονται τα πιο μα­κροχρόνια προγράμματα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aber selbst wenn ein haus­halt zwei oder drei verdiener hat und finanziell in der lage ist, sich die ausbil­dung eines mitglieds zu leisten bzw. seinen verdienstausfall zu verkraften, ergibt sich noch eine grundlegendere ungleichheit zwi­schen den verschiedenen haushalten.

Griechisch

Αυτές οι μεικτές οικονομίες εκπαίδευσης δεν παρέχουν πειστικές αποδείξεις για τη μακροπρόθεσμη, μη εμπορεύσιμη παροχή υπηρεσιών εκ μέρους των κυβερνήσεων και των εργοδοτών για κοινωνικές και οικονο­μικές ανάγκες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aufgrund der anwendung der vorläufigen maßnahmen habe die klägerin vom 18. dezember 1997 bis 25. märz 1998 keine waren in die gemeinschaft exportieren können und dadurch einen verdienstausfall von schätzungsweise 1 115 000 nok erlitten sowie kosten von schätzungsweise 1 000 000 nok für die wiederherstellung ihrer position auf dem gemeinschaftsmarkt tragen müssen.

Griechisch

Η αδυναμία αυτί] προκάλεσε στην ενάγουσα διαφυγή κερδιόν εκτιμιόμενη σε 1 115 000 nok και έξοδα, υπολογιζόμενα σε 1 000 000 nok, για την αποκατάσταση της θέσεως της στην κοινοτική αγορά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diese variable bezieht sich auf beträge, die als lohn- und gehaltsfortzahlung bei krankheit, mutterschaftsurlaub oder berufsunfall als ausgleich für den verdienstausfall vom arbeitgeber direkt an den arbeitnehmer gezahlt werden, abzüglich der erstattungen der sozialversicherungsträger.

Griechisch

Αυτή η μεταβλητή καλύπτει τα ποσά που καταβάλλονται απευθείας από τον εργοδότη στους μισθωτούς προκειμένου να διατηρήσουν την αμοιβή τους σε περίπτωση ασθένειας, μητρότητας ή εργατικού ατυχήματος και να αντισταθμίσουν την απώλεια των αποδοχών τους, μείον τις τυχόν επιστροφές που καταβάλλουν τα ιδρύματα κοινωνικής ασφάλισης.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

andernfalls würde aufgrund der ungleichen wettbewerbssituation der vereinigten staaten bei den europäischen herstellern ein problematischer verdienstausfalls entstehen.

Griechisch

Η έκϋεση που παρουσιάζω στο Σώμα προτείνει βασικά την αποδοχή της προτάσεως της Επιτροπής για μείωση του ελαχίστου ορίου παύσης της παραγωγής από το 12% στο 10%.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,741,482 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK