Sie suchten nach: vergangenheit (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

vergangenheit

Griechisch

παρελθόν

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

· vergangenheit

Griechisch

Ερώτηση

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

planwirtschaftliche vergangenheit

Griechisch

κρατικιστική αντίληψη του παρελθόντος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die jüngste vergangenheit

Griechisch

Το πρόσφατο παρελθόν

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aus der vergangenheit kön-

Griechisch

xστόσο, piο-ρούν να αντληθούν αθήατα αpiό το piαρελθόν

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

abkehr von der vergangenheit

Griechisch

Ρήξη με το παρελθόν

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vergangenheit nicht nachtrauern.

Griechisch

(Χειροκροτήματα)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ist-kosten der vergangenheit

Griechisch

Εναρμόνιση

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vergangenheit der fall war(24).

Griechisch

Οι µεσοpiρόθεσµες και µακροpiρόθεσµες piροοpiτικέςτης piαραγωγής κρέατος piουλερικών είναι λιγότεροθετικές σε σχέση µε το piρόσφατο piαρελθόν (24).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

unfälle in jüngster vergangenheit

Griechisch

Πρόσφατα ατυχήματα

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

10.1 sektoren der vergangenheit

Griechisch

10.1 Τομείς στο παρελθόν

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

open days: vergangenheit und zukunft

Griechisch

open days: Παρελθόν και έλλον

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die fehler der vergangenheit vermeiden

Griechisch

Κύριο άρθρο

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

11.1 forschungsprioritäten in der vergangenheit

Griechisch

ΠΡΟΤΕΡΑΙΑΤΗΤΕΣΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die griechische vergangenheit der balkanstaaten;

Griechisch

την ελληνική εμπειρία στα Βαλκάνια

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

abgabenerlaß nach betrugsfällen aus der vergangenheit

Griechisch

α) Καμμία ευθύνη μετά την παράνομη ενέργεια τρίτου

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auch herr gorbatschows hat eine vergangenheit. . > .

Griechisch

Σημειώστε το αυτό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die in der vergangenheit erzielten ergebnisse und

Griechisch

τις επιδόσεις κατά το παρελθόν και

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das war abzusehen – bei meiner vergangenheit…

Griechisch

Εγώ θα την p i λ η ρ ώ σ ω ….

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

akutes peptisches ulkus in jüngster vergangenheit

Griechisch

Πξόζθαην ελεξγό πεπηηθό έιθνο

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,090,491 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK