Sie suchten nach: vernarbte (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

vernarbte

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

vernarbte bananen

Griechisch

εγκαύματα της μπανάνας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vermeiden sie vernarbte stellen oder dehnungsstreifen.

Griechisch

Αποφύγετε περιοχές με ουλές ή ραγάδες.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vernarbte risse von höchstens 1 cm länge,

Griechisch

επουλωμένα σκασίματα μεγίστου μήκους 1 cm,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

leichte, nicht vernarbte verletzungen oder risse,

Griechisch

ελαφρές αλλοιώσεις ή σχισμές που δεν έχουν επουλωθεί,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

körperstellen über knochenvorsprüngen und vernarbte bereiche sollten vermieden werden.

Griechisch

Αποφεύγετε τις οστικές προεξοχές ή τις περιοχές με ουλές.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

insbesondere bei den sorten der goldenen reineclaude ( 1 ) sind vernarbte risse zulÄssig;

Griechisch

Ιδιαίτερα, είναι ανεκτές οι επουλωμένες σχισμές για τις ποικιλίες "reines-claudes dorees" (1),

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

schalenfehler, z. b. kleine vernarbte schalenrisse oder vernarbte stellen, sofern ihre fläche insgesamt nicht größer als 2 cm2 ist,

Griechisch

ελαττώματα της επιδερμίδας, όπως μικρές επουλωμένες σχισμές ή ουλώδης ιστός που εμφανίζει ελαφρά εκδορά υπό τον όρο ότι η ολική επιφάνεια δεν υπερβαίνει τα 2 cm2,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie müssen ausreichend fest sein (können aber etwas weniger fest sein als tomaten/paradeiser der klasse i) und dürfen keine nicht vernarbten risse zeigen.

Griechisch

Πρέπει να είναι αρκετά συνεκτικές (αλλά ελαφρώς λιγότερο από εκείνες που κατατάσσονται στην κατηγορία Ι) και δεν πρέπει να παρουσιάζουν μη επουλωμένα σκασίματα.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,860,178 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK