Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
investitionsprogramm verzichtet.
Κάτω Χώρες
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2341/2002 verzichtet.
2341/2002.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6 des fahrtenblatts verzichtet:
Οι παρακάτω χώρες απαλλάσσονται από την κατάρτιση του καταλόγου των επιβατών που αναφέρεται στο σημείο 6 του φύλλου κυκλοφορίας:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf anwaltszwang sollte verzichtet werden.
Η εκπροσώπηση των διαδίκων από συνήγορο δεν θα πρέπει να είναι υποχρεωτική.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese regelung verzichtet auf eine stillegungspflicht.
Το ποσοστό αυτό θα επανεξετάζεται κάθε έτος ώσε να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις της παραγωγής και της αγοράς.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erbringung bestimmter dienstleistungen verzichtet (gegenseitige
∆ιαδικασία ελέγχου συγκέντρωσης
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf macht verzichtet kei ne regierung freiwillig.
Η Κοινότητα μας χρειάζεται πολιτική κάλυψη.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
warum wurde auf diese voraussetzung verzichtet?
Για ποιο λόγο καταργείται η προϋπόθεση αυτή;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf die persönliche anhörung kann verzichtet werden, wenn
Η προσωπική συνέντευξη μπορεί επίσης να παραλειφθεί όταν
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie hatten ja vor hin auf ihre wortmeldung verzichtet!
patterson (ed). — (ΕΝ) Γραπτώς, κ. Πρόεδρε.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deshalb sollte auf gesonderte grenzwerte verzichtet werden.
Δεν πρέπει, επομένως να καθοριστούν χωριστά ανώτατα όρια.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sollte auf die zielsetzungen von lissabon verzichtet werden?
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΦΘΟΥΝ ΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΤΗΣ ΛΙΣΣΑΒΩΝΑΣ;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf einstreumaterial kann im rahmen der brunstsynchronisation verzichtet werden.
Η αφαίρεση της στρωμνής επιτρέπεται ως πρακτική εφαρμοζόμενη κατά την περίοδο αναπαραγωγικής σύζευξης.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf das gemeinschaftspatent kann nur in vollem umfang verzichtet werden.
Το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο παραίτησης μόνο στο σύνολό του.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein mitgliedstaat auf maßnahmen bzw. weitere schritte verzichtet hat;
για την απουσία δράσης ή επακόλουθης ενέργειας από τα κράτη μέλη,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei kurzfristigen leasingverträgen und in ausnahmefällen kann darauf verzichtet werden.
Εξαιρέσεις μπορεί να υπάρξουν για βραχυχρόνιες μισθώσεις ή σε εξαιρετικές συνθήκες.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2) wer nicht freiwillig verzichtet, hat folgende drei rechtsansprüche:
2) Οι μη εθελοντές επιβάτες έχουν τα εξής τρία δικαιώματα:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(dps) verzichtet darauf, da dies von allen politischen konkurrenten als
Και αυτά αναδεικνύουν την τοπική και περιφερειακή πολιτική, οικονομική και κοινωνική ζωή.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ökologischer landbau verzichtet auf chemische düngemi5 el und auf schädlingsbekämpfungs-mi5 el.
Στις βιολογικές καλλιέργειες δεν χρησιμοποιούνται χημικά λιπάσματα και φυτοφάρμακα.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf eine allgemeine aussprache wurde verzichtet; stattdessen wurden die Änderungsanträge erörtert.
Το τμήμα αποφασίζει να μην πραγματοποιηθεί γενική συζήτηση και να εξετασθούν οι τροπολογίες.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: