Google fragen

Sie suchten nach: zinsverbilligtes (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

zinsverbilligtes Darlehen

Griechisch

επιδοτούμενο δάνειο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zinsverbilligtes Darlehen

Griechisch

χαμηλότοκο δάνειο ; δάνειο με ευνοϊκούς όρους

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zinsverbilligtes Darlehen für regionale Zwecke

Griechisch

επιδοτούμενο δάνειο για τους σκοπούς της περιφερειακής ανάπτυξης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

2416 Geld-und Kreditwesen Vorzugssatz zinsverbilligtes Darlehen Zinsverbilligung Zinsvergütung Kredrtkosten Kreditpolitik —

Griechisch

1231 διεθνές δίκαιο αιγιαλίτιδα ζώνη ζώνη 12 μιλίαιν κλειστή θάλασσα παράκτια ύδατα δίκαιο της θάλασσας - >

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

RT RT militärische Disziplin unerlaubtes Entfernen von der Truppe zinsverbilligtes Darlehen USE Zinszuschuß (2416)

Griechisch

Περσικού Κόλπου Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα Κατάρ Κουβέιτ Μπαχρέιν Ομάν Σαουδική Αραβία

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

— Stromerzeugungsprojekt von Mehordeh • EWG-Beitrag: 28 Millionen ECU (zinsverbilligtes Darlehen)

Griechisch

— Σχέδιο παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος στο Mehordeh • Συνεισφορά ΕΟΚ: 28 εκατομμύρια ECU (επιδοτούμενο δάνειο) — Σχέδιο κατασκευής αποχετευτικού δικτύου στην πόλη του Χαλεπίου • Συνεισφορά ΕΟΚ: 16 εκατομμύρια ECU (επιδοτούμενο δάνειο).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

— Industriezone Amman (II) • EWG­Beitrag: 6,5 Millionen ECU (zinsverbilligtes Darlehen)

Griechisch

Amman industrial estate (II) Συνεισφορά ΕΟΚ: 6 500 000 ECU (επιδοτούμενο δάνειο)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

— Projekt „Kanalisationssystem Zarqa Γ • EWG­Beitrag: 2,55 Millionen ECU (zinsverbilligtes Darlehen)

Griechisch

Σχέδιο χρησιμοποιημένα ύδατα ZARQA Ι Συνεισφορά ΕΟΚ: 2 550 000 ECU (επιδοτούμενο δάνειο)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Beihilfe der öffentlichen Hand für 1985 an Winzer im Languedoc-Roussillon, die mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben (zinsverbilligtes Bewirtschaftungsdarlehen)

Griechisch

Οικονομική ενίσχυση για το 1985 προς τους δυσπραγούντες αμπελουργούς στο Langue-doc-Rousillon (πιστώσεις για διαχείριση με μειωμένο επιτόκιο).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

— Projekt „Tierische Erzeugung" • EWG­Beitrag: 3,1 Millionen ECU (zinsverbilligtes Darlehen)

Griechisch

Σχέδιο ζωική παραγο > γή Συνεισφορά ΕΟΚ: 3 100 000 ECU (επιδοτούμενο δάνειο)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

Beihilfe der öffentlichen Hand für 1985 an Winzer im Languedoc-Roussillon, die mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben (zinsverbilligtes Bewirtschaftungsdarlehen).

Griechisch

Οι δαπάνες λειτουργίας του έχουν ήδη προβλεφθεί στον προϋπολογισμό του Κοινού Κέντρου Ερευνών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

— Düngemittellagerzentren: 4 Millionen ECU (zinsverbilligtes Darlehen der EIB) und 1,5 Millionen ECU (Darlehen zu Sonderbedingungen).

Griechisch

— συνολικό δάνειο στην Εθνική Τράπεζα αγροτικής ανάπτυξης (Banque Nationa­ le de développement agricole): 5 εκατομμύρια ECU. — αποθεματοποίηση λιπασμάτων: 4 εκατομμύρια ECU (δάνειο με επιδότηση επιτοκίου, της Ευρωπαϊκής Τρά­πεζας Επενδύσεων) και 1,5 εκατομμύριο ECU (δάνειο με ειδικούς όρους).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Die Beihilfe wird die Form eines zinsverbilligten Darlehens über 1 246 000 DM (660 000 ECU) annehmen.

Griechisch

Η ενίσχυση, ύψους 1.246.000 DM (660.000 ECU), θα έχει τη μορφή δανείου - συμμετοχής στο μετοχικό κεφάλαιο και θα χορηγηθεί με μειωμένο επιτόκιο.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Die Förderung erfolgt durch zinsverbilligte langfristige Darlehen von bis zu 2 Mio.

Griechisch

Η ενίσχυση έχει τη μορφή χαμηλότοκων μακροπρόθεσμων δανείων ύψους μέχρι 2 εκατ. γερμανικά μάρκα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

LIT zinsverbilligter Kredit).

Griechisch

LIT επιδοτούμενο δάνειο).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

4.6.3 Niederlassung von Junglandwirten und zinsverbilligte Darlehen

Griechisch

4.6.3 Απασχόληση των νέων στη γεωργία και επιδοτούμενα δάνεια

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Die finanzielle Unterstützung kann durch Beteiligung an den Kosten, durch zinsverbilligte Darlehen, Beteiligung an Bürgschaftskosten und durch direkte Investitionsförderung erfolgen.

Griechisch

Η χρηματοδότηση παρέχεται ως επιμερισμός δαπανών, επιδοτήσεις του επιτοκίου των δανείων, συμβολές στις εισφορές που είναι απαραίτητες ως εγγυήσεις δανείων και άμεσες χορηγίες επενδυτικού χαρακτήρα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zinsverbilligte Kredite für diese Projekte;

Griechisch

επιδοτήσεις δανείων που συνάπτονται για τα εν λόγω έργα

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

kurzfristiger zinsverbilligter Kredit

Griechisch

βραχυπρόθεσμη επιδοτούμενη πίστωση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(l0) Die wichtigsten Beihilfen sind Zuschüsse, zinsverbilligte Darlehen, Bürgschaften, Steuererleichterungen, Abgabenermäßigungen und Sachleistungen.

Griechisch

(") Οι κύριες μορφές είναι επιχορηγήσεις, επιδοτούμενα δάναα, εγγυηθείς, φορολογική ελσφρονοτν μείωση των τελών και οφέλη σε είδος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK