Sie suchten nach: dolmetschnachfrage (Deutsch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Dutch

Info

German

dolmetschnachfrage

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Holländisch

Info

Deutsch

durch den beitritt von kleinen ländern ist die dolmetschnachfrage für kleine sprachen, bei denen die kapazitäten ohnehin gering sind, stark gestiegen. dadurch ist es noch schwieriger, allen anträgen auf verdolmetschung zu entsprechen.

Holländisch

de toetreding van kleine landen veroorzaakte een enorme stijging van de vraag op kleine markten waar het tolkenaanbod vrij beperkt is, zodat het steeds moeilijker wordt aan alle aanvragen om vertolking te voldoen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

8. aufgrund der unausgewogenen verteilung der dolmetschnachfrage auf das jahr beschäftigen die europäischen organe je nach sitzungsfrequenz und beantragten sprachenkombinationen nicht nur beamtete dolmetscher (beamte) [2], sondern auch freiberufliche dolmetscher, die als hilfskräfte eingestellt werden (aci [3]: auxiliary conference interpreters — als hilfskraft beschäftigte konferenzdolmetscher). für diese aci richten sich die arbeitsbedingungen, vergütungen und kostenerstattungen nach den "regelungen für die sonstigen bediensteten bei den europäischen gemeinschaften" sowie einer vereinbarung zwischen dem größten berufsverband der dolmetscher, dem internationalen konferenzdolmetscherverband (aiic), und den drei eu-organen, die dolmetscher beschäftigen (kommission, parlament und gerichtshof); beamtete dolmetscher unterliegen dem beamtenstatut [4].

Holländisch

8. wegens de ongelijke spreiding van de vraag over het jaar, al naar gelang de frequentie van vergaderingen en de gewenste talencombinaties, hebben de europese instellingen niet alleen tolken in vaste dienst (ambtenaren) [2], maar werven zij ook freelance-tolken aan als hulppersoneel, aci's ("auxiliary conference interpreters") genoemd [3]. de arbeidsvoorwaarden, bezoldiging en onkostenvergoedingen voor de aci's zijn vastgelegd in de "regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden van de europese gemeenschappen" en in een overeenkomst tussen de grootste vakvereniging van tolken, de internationale associatie van conferentietolken (iaci) en de drie eu-instellingen die gebruikmaken van tolken (de commissie, het parlement en het hof van justitie); voor de tolken in vaste dienst zijn deze zaken geregeld in het statuut [4].

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,085,171 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK