Je was op zoek naar: dolmetschnachfrage (Duits - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Dutch

Info

German

dolmetschnachfrage

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Nederlands

Info

Duits

durch den beitritt von kleinen ländern ist die dolmetschnachfrage für kleine sprachen, bei denen die kapazitäten ohnehin gering sind, stark gestiegen. dadurch ist es noch schwieriger, allen anträgen auf verdolmetschung zu entsprechen.

Nederlands

de toetreding van kleine landen veroorzaakte een enorme stijging van de vraag op kleine markten waar het tolkenaanbod vrij beperkt is, zodat het steeds moeilijker wordt aan alle aanvragen om vertolking te voldoen.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

8. aufgrund der unausgewogenen verteilung der dolmetschnachfrage auf das jahr beschäftigen die europäischen organe je nach sitzungsfrequenz und beantragten sprachenkombinationen nicht nur beamtete dolmetscher (beamte) [2], sondern auch freiberufliche dolmetscher, die als hilfskräfte eingestellt werden (aci [3]: auxiliary conference interpreters — als hilfskraft beschäftigte konferenzdolmetscher). für diese aci richten sich die arbeitsbedingungen, vergütungen und kostenerstattungen nach den "regelungen für die sonstigen bediensteten bei den europäischen gemeinschaften" sowie einer vereinbarung zwischen dem größten berufsverband der dolmetscher, dem internationalen konferenzdolmetscherverband (aiic), und den drei eu-organen, die dolmetscher beschäftigen (kommission, parlament und gerichtshof); beamtete dolmetscher unterliegen dem beamtenstatut [4].

Nederlands

8. wegens de ongelijke spreiding van de vraag over het jaar, al naar gelang de frequentie van vergaderingen en de gewenste talencombinaties, hebben de europese instellingen niet alleen tolken in vaste dienst (ambtenaren) [2], maar werven zij ook freelance-tolken aan als hulppersoneel, aci's ("auxiliary conference interpreters") genoemd [3]. de arbeidsvoorwaarden, bezoldiging en onkostenvergoedingen voor de aci's zijn vastgelegd in de "regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden van de europese gemeenschappen" en in een overeenkomst tussen de grootste vakvereniging van tolken, de internationale associatie van conferentietolken (iaci) en de drie eu-instellingen die gebruikmaken van tolken (de commissie, het parlement en het hof van justitie); voor de tolken in vaste dienst zijn deze zaken geregeld in het statuut [4].

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,098,646 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK