Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
größtmöglichen nutzen aus der globalisierung ziehen
profiteren van de globalisering
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daten sind mit der größtmöglichen untergliederungstiefe zu übermitteln.
de gegevens moeten zo gedetailleerd mogelijk zijn.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir müssen der größtmöglichen flexibilität den vorzug geben.
wij dienen namelijk de grootst mogelijke flexibiliteit te bevorderen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- bestimmungen über die größtmöglichen jährlichen tac-schwankungen;
- de vaststelling van regels over variaties in tac’s van jaar tot jaar;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
erzielung eines größtmöglichen indirekten wirtschaftlichen und gesellschaftlichen nutzens
maximalisering van indirecte economische en sociale voordelen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich unterstütze erzbischof tutus ruf nach größtmöglichen wirtschaftlichen sanktionen.
niet de andere landen kunnen zoiets bewerkstelligen; dit is de taak van het zuidafrikaanse volk.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie müssen im rahmen einer größtmöglichen transparenz angewandt werden.
zij moeten met de grootst mogelijke doorzichtigheid worden toegepast.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
langfristig aufenthaltsberechtigte bedürfen des größtmöglichen rechtsschutzes gegen derart schwerwiegende entscheidungen.
langdurig ingezetenen moeten maximale juridische bescherming genieten tegen een dergelijke ernstige beslissing.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
größtmögliche verwendung automatisierter systeme,
maximaal gebruik van geautomatiseerde systemen,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: