Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
größtmöglichen nutzen aus der globalisierung ziehen
profiteren van de globalisering
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daten sind mit der größtmöglichen untergliederungstiefe zu übermitteln.
de gegevens moeten zo gedetailleerd mogelijk zijn.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir müssen der größtmöglichen flexibilität den vorzug geben.
wij dienen namelijk de grootst mogelijke flexibiliteit te bevorderen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- bestimmungen über die größtmöglichen jährlichen tac-schwankungen;
- de vaststelling van regels over variaties in tac’s van jaar tot jaar;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
erzielung eines größtmöglichen indirekten wirtschaftlichen und gesellschaftlichen nutzens
maximalisering van indirecte economische en sociale voordelen
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich unterstütze erzbischof tutus ruf nach größtmöglichen wirtschaftlichen sanktionen.
niet de andere landen kunnen zoiets bewerkstelligen; dit is de taak van het zuidafrikaanse volk.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie müssen im rahmen einer größtmöglichen transparenz angewandt werden.
zij moeten met de grootst mogelijke doorzichtigheid worden toegepast.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
langfristig aufenthaltsberechtigte bedürfen des größtmöglichen rechtsschutzes gegen derart schwerwiegende entscheidungen.
langdurig ingezetenen moeten maximale juridische bescherming genieten tegen een dergelijke ernstige beslissing.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
größtmögliche verwendung automatisierter systeme,
maximaal gebruik van geautomatiseerde systemen,
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: