Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und kehre dich für eine weile von ihnen ab
(dan berpalinglah kamu dari mereka hingga suatu ketika.)
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
so wartet mit ihm eine weile ab."
maksud mereka biarkanlah dia begitu, nanti juga mati sendiri.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
laß sie für eine weile in ihrem abgrund.
maka biarkanlah mereka dalam kesesatannya sampai suatu waktu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
und wir gewährten ihnen nutznießung für eine weile.
maka kami berikan kepada mereka nikmat kami sampai batas waktu yang ditentukan.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
möchtest du uns nicht noch eine weile aufschub gewähren?"
mengapa tidak engkau tangguhkan (kewajiban berperang) kepada kami sampai kepada beberapa waktu lagi?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ihr habt auf der erde aufenthalt und nutznießung auf eine weile.»
dan kamu mempunyai tempat kediaman dan kesenangan (tempat mencari kehidupan) di muka bumi sampai waktu yang telah ditentukan".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
es sei denn aus barmherzigkeit von uns und zur nutznießung für eine weile.
(tetapi -kami selamatkan mereka- karena rahmat yang besar dari kami dan untuk memberikan kesenangan hidup sampai kepada suatu ketika) tiada yang menyelamatkan mereka melainkan rahmat kami kepada mereka; dan karena kami hendak memberikan kesenangan hidup kepada mereka sampai batas ajal mereka.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da glaubten sie. und wir gewährten ihnen nutznießung für eine weile.
lalu mereka beriman, karena itu kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka hingga waktu yang tertentu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
eine weile genuß in dieser welt - dann werden sie zu uns heimkehren.
mereka diberikan kesenangan dunia yang memperdaya. kesenangan seperti itu--baik berlangsung lama atau sebentar--sangatlah sedikit jika dibandingkan dengan apa yang akan mereka peroleh di kemudian hari.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wohlan, vergnügt euch nur eine weile; bald aber werdet ihr es wissen.
amar atau perintah di sini mengandung pengertian ancaman. (kelak kalian akan mengetahui) akibat daripada hal tersebut.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ergötzt euch denn (eine weile), bald jedoch werdet ihr es wissen.
maka bersenang-senanglah kamu sekalian, kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
absturz-details werden geladen... (dies könnte eine weile dauern)@info
memuat informasi macet... (ini dapat berlangsung beberapa saat) @ info
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprich: "vergnügt euch eine weile, dann aber endet eure reise im feuer."
katakanlah: "bersenang-senanglah kamu, karena sesungguhnya tempat kembalimu ialah neraka".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da erretteten wir dich aus dem kummer, und wir unterzogen dich einer harten versuchung.
(maka kami mengembalikanmu kepada ibumu, agar senang hatinya) karena bertemu kembali denganmu (dan tidak berduka cita) sejak saat itu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dann stellten wir für dich eine richtung in der angelegenheit (der religion) fest.
kemudian, setelah terjadi perselisihan di antara ahl al-kitâb itu, kami menjadikanmu, muhammad, sebagai seorang utusan yang berada di atas ajaran syariat agama yang jelas yang telah kami syariatkan kepadamu dan kepada rasul-rasul sebelummu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gewiß, wir ließen dich einen klaren sieg erringen,
sesungguhnya kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
so folge mir, dann leite ich dich einen ebenen weg.
oleh karena itu, ikutilah aku dan berimanlah kepada apa yang aku serukan kepadamu, niscaya aku akan tunjukkan kepadamu jalan lurus yang membawamu kepada kebenaran dan kebahagiaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wir sagen nur, daß manche unserer götter dich einer bosheit aussetzten."
kami tidak mengatakan melainkan bahwa sebagian sembahan kami telah menimpakan penyakit gila atas dirimu".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
laß dich einen andern loben, und nicht deinen mund, einen fremden, und nicht deine eigenen lippen.
janganlah memuji dirimu sendiri; biarlah orang lain yang melakukan hal itu, bahkan orang yang tidak kaukenal
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: