Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und zwischen ihnen ist ein vorhang.
(dan di antara keduanya) yaitu antara para penghuni surga dan para penghuni neraka (ada batas) penghalang; menurut suatu pendapat batas itu berupa tembok vang diberi nama al-a'raaf (di atas al-a`raaf itu) yakni nama tembok surga (ada orang-orang) yang amat tampan dan amat buruk rupanya, rupa mereka sama, artinya yang cantik sama cantiknya dan yang buruk sama pula buruknya, sebagaimana yang dijelaskan oleh hadis (yang mengenal masing-masing dari kedua golongan itu) penduduk surga dan neraka (dengan tanda-tanda mereka) ciri-ciri khas mereka, yakni berbadan putih bagi orang-orang yang beriman dan berbadan hitam bagi orang-orang kafir, oleh sebab orang-orang yang di atas al-a`raaf itu dapat langsung melihat kedua golongan itu mengingat mereka berada di tempat yang tinggi. (dan mereka menyeru penduduk surga, 'mudah-mudahan allah melimpahkan kesejahteraan atas kamu.')
welchen er uns bereitet hat zum neuen und lebendigen wege durch den vorhang, das ist durch sein fleisch,
yesus sudah membuka suatu jalan yang baru untuk kita, yaitu jalan yang memberi kehidupan. jalan itu melalui gorden, yaitu tubuh yesus sendiri
und zwischen ihnen ist ein vorhang. und auf den höhen sind männer, die jeden an seinem merkmal erkennen.
dan di antara keduanya (penghuni surga dan neraka) ada batas; dan di atas a'raaf itu ada orang-orang yang mengenal masing-masing dari dua golongan itu dengan tanda-tanda mereka.
und machte den vorhang mit dem cherubim daran künstlich von blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand.
mereka juga membuat kain pintu dari linen halus yang ditenun dengan wol biru, ungu dan merah, lalu disulam dengan gambar kerub
da wird der vorhang juda's aufgedeckt werden, daß man schauen wird zu der zeit nach rüstungen im hause des waldes.
seluruh pertahanan yehuda runtuh. pada waktu itu, kamu memeriksa alat-alat perang di gudang senjata
und jedesmal wenn du den quran rezitiert hast, errichteten wir zwischen dir und denjenigen, die keinen iman an das jenseits verinnerlichen, einen unsichtbaren vorhang.
dan apabila kamu membaca al quran niscaya kami adakan antara kamu dan orang-orang yang tidak beriman kepada kehidupan akhirat, suatu dinding yang tertutup,
du sollst einen vorhang machen von blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand; und sollst cherubim daran machen von kunstreicher arbeit.
buatlah sebuah kain pintu dari linen halus yang ditenun dengan wol biru, ungu dan merah. sulamlah kain itu dengan gambar kerub
und sollst ihn setzen vor den vorhang, der vor der lade des zeugnisses hängt, und vor dem gnadenstuhl, der auf dem zeugnis ist, wo ich mich dir bezeugen werde.
letakkan mezbah itu di bagian luar kain yang ada di depan peti perjanjian, di tempat aku akan bertemu dengan engkau
aber zum vorhang soll er nicht kommen noch zum altar nahen, weil der fehl an ihm ist, daß er nicht entheilige mein heiligtum; denn ich bin der herr, der sie heiligt.
karena orang itu cacat badannya, ia tak boleh mendekati tirai yang memisahkan ruang suci atau mezbah. ia tak boleh menajiskan benda-benda yang sudah dikhususkan untuk aku, karena akulah tuhan, dan akulah yang mengkhususkan barang-barang itu.