Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die seite a weist einen wert auf, bei der rundumdichtung ruhende abschirmplatte mit dem boden fluchtet
il valore di a deve permettere che la parte superiore della lastra - schermo posata sul supporto elastico sia al livello del suolo
die in der abschirmplatte vorgesehene Öffnung für den einspannschaft muß so klein wie möglich und durch eine schalldämmende elastische dichtung geschlossen sein.
il foro di passaggio dell'utensile nella lastra-schermo dovrà essere il più ridotto possibile e chiuso da un giunto elastico al fine di raggiungere l'isolamento acustico.
der abstand zwischen oberkante kern und unterseite abschirmplatte wird also allein durch die bedingung aus reichenden gaszuflusses in die kühlkanäle und die montageerfordernisse festgelegt.
dopo alcuni giorni si potrebbe penetrare nel «granaio » senza dispositivi speciali di protezione e procedere alla riparazione richiesta.
die entfernung zwischen dem äußersten ende des geräts (ohne werkzeug) und der abschirmplatte muß zwischen 0,10 und 0,20 m betragen.
la distanza tra l'estremità del martello demolitore (senza utensile) e la lastra-schermo deve essere compresa tra 0,10 e 0,20 metri.
die grundidee des neuen beschickungsverfahrens 1st folgende: im reaktordruckbehälter wird oberhalb des kerns ein relativ flacher raum durch eine abschirmplatte abgetrennt, der jedoch unter dem gleichen gasdruck wie das übrige system steht.
il nuovo dispositivo di caricamento è concepito come segue: nel recipiente a pressione del reattore si riserva al di sopra del nocciolo una zona relativamente poco alta (il cosiddetto «grenier ») delimitata da una piastra di protezione; la pressione esistente nel «granaio» è tuttavia la stessa di tutto il sistema.