Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mit schreiben vom 27. juni 1985 kündigte die firma aldi marked das arbeitsverhältnis mit frau hertz unter wahrung der gesetzlichen frist von vier monaten. später
tale articolo stabilisce che i periodi probativi anteriori al 1° gennaio 1988, durante i quali l'impiegato era regolarmente in servizio per un tempo pari ad almeno i 3/4 dell'orario settimanale normale, sono conteggiati per intero; i periodi probativi, durante i quali l'impiegato ha prestato servizio per un tempo pari ad almeno la
die dänische klägerin, kassiererin in einem supermarkt der kette aldi marked, war im jahr nach der niederkunft 100 tage krankgeschrieben, weil sich komplikationen eingestellt hatten.
il commissario europeo ha annunciato che è in preparazione una proposta di direttiva sulla protezione della donna incinta sul posto di lavoro, nonché un codice di condotta sulla protezione della maternità.
trotzdem hat sich die schreibende auf wunsch von aldi auch zur verfügung gestellt, Änderungen einer der bereits vereinbarten vereinbarungen - auch wenn wirtschaftlich ungünstig – zuzulassen, mit der verpflichtung der letzten, mitteilungen an die lieferanten zu formalisieren, um diese darüber zu informieren, was gerade definiert wird, auch um durchsetzungsmaßnahmen zu vermeiden.
nonostante ciò, la scrivente su richiesta avanzata da aldi si è manifestata disponibile anche a permettere la modifica sebbene penalizzante in termini economici – di una delle scritture già concordate, con impegno da parte di quest’ultima a formalizzare delle note ai fornitori al fine di comunicare quanto in procinto di definire, anche al fine di scongiurare azioni esecutive.