Sie suchten nach: alles nahtlos miteinander kombinieren (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

alles nahtlos miteinander kombinieren

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

kapitel über minderheiten und flücht­linge miteinander kombinieren

Italienisch

unificare i capitoli sulle minoranze e sui profughi

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zuständigen behörden können diese methoden einzeln anwenden oder miteinander kombinieren.

Italienisch

le autorità competenti hanno la facoltà di applicare uno o più di questi metodi contemporaneamente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es würden neue möglichkeiten untersucht, wie man verdienst und sozialleistungen miteinander kombinieren könne.

Italienisch

si analizzeranno altresì nuove maniere per comporre il reddito da lavoro e l'integrazione del reddito.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schienen-, straßen-, luft- und seeverbindungen miteinander kombinieren, umfassen:

Italienisch

i collegamenti multimodali integrano il trasporto ferroviario, stradale, aereo e marittimo e collegano:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie dürfen die klauseln weder ändern noch klauseln aus beiden verträgen miteinander kombinieren.“

Italienisch

tuttavia, non potranno modificare le clausole né combinare singole clausole, né gli insiemi.»

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die mitgliedstaaten können zwei oder mehr der unter den buchstaben a bis d beschriebenen optionen miteinander kombinieren.

Italienisch

gli stati membri possono combinare due o più delle opzioni di cui alle lettere da a) a d).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das zeigt sich insbesondere an der steigenden zahl der dieser infrastrukturvorhaben die vorteile beider sektoren miteinander kombinieren.

Italienisch

essa è infatti in grado non attuazione, ma anche di offrire condizioni di durata e formule finanziarie adatte alladimensione dei progetti, e di catalizzare altre fonti di finanziamento.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ikt-standards ermöglichen es, geräte und dienste grenz- und technologieübergreifend nahtlos miteinander zu verbinden.

Italienisch

la definizione di norme per le tic consente a dispositivi e servizi di connettersi senza problemi attraverso le frontiere e con tecnologie diverse.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der arbeitgeber kann bereits vorhandene gefährdungsbeurteilungen, dokumente oder andere gleichwertige berichte miteinander kombinieren und in das explosionsschutzdokument integrieren.

Italienisch

il datore di lavoro puo' combinare valutazioni dei rischi di esplosione, documenti o altre relazioni utili e incorporarli nel documento relativo alla protezione contro le esplosioni.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auskunft und empfang,beherbergungs- und gaststättengewerbe,attraktionen, veranstaltungen und produkte, die beides miteinander kombinieren.

Italienisch

• • • l’informazione e l’accoglienza; l’alloggio e la ristorazione;le attrazioni, le manifestazioni e i prodotti combinati.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als arbeitszeit gilt der zeitraum von 6 uhrbis 14.30 uhr, so dass die mitarbeiterinnen familie und beruf leichter miteinander kombinieren können.

Italienisch

a partire dal 2003, secondo lo standard emas, il rapporto saràincentrato fondamentalmente sugli aspetti ambientali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die eu und ihre mitgliedstaaten sollten ihre jeweiligen instrumente und möglichkeiten miteinander kombinieren und mit drittstaaten migrationspakte schließen, um die migration besser zu steuern.

Italienisch

l'ue e gli stati membri dovrebbero unire i rispettivi strumenti e dispositivi per concludere patti con i paesi terzi ai fini di una migliore gestione della migrazione.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der arbeitgeber kann bereits vorhandene explosionsrisikoabschätzungen, dokumente oder andere gleichwertige berichte, die im rahmen anderer gemeinschaftlicher akte erstellt wurden, miteinander kombinieren.

Italienisch

il datore di lavoro può combinare valutazioni del rischio di esplosione, documenti o altri rapporti equivalenti già esistenti, elaborati in virtù di altri atti comunitari.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die austauschprogramme können austauschmaßnahmen für einzelne begünstigte und seminarveranstaltungen für alle projektpartner miteinander kombinieren, wenn dies den zielen und dem inhalt des projekts entspricht und ein solches vorgehen beantragt wird.

Italienisch

*i programmi di scambio incentrati sul trasferimento dei metodi e delle azioni per la formazione professionale continua, che :

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die derzeitige situation der zigeunerkinder in weiter führenden schulen, die art der anwendbaren unterrichtsformen und die wünsche vieler eltern legen zwei arten von aus bildung nahe, die man miteinander kombinieren kann.

Italienisch

lo stato attuale della situazione dei ragazzi zingari nell'insegnamento se -condario, il profilo delle strutture utilizzabili e i desideri di molti genitori spingono a considerare due tipi di formazione che possono combinarsi tra loro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das führt zu barrieren, die den bürgerinnen und bürgern den zugang zu aus- und weiterbildung versperren bzw. verhindern, dass sie qualifikationen verschiedener einrichtungen miteinander kombinieren können.

Italienisch

ne risultano barriere che impediscono ai singoli cittadini di accedere all’istruzione e alla formazione e alla possibilità di combinare titoli ottenuti da istituzioni diverse.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

bei prioritätsachsen, die investitionsprioritäten aus verschiedenen thematischen zielen miteinander kombinieren, wird in der tabelle für jedes der betreffenden thematischen ziele der betrag der mittelausstattung insgesamt aus jedem fonds und die nationale kofinanzierung angegeben.

Italienisch

per gli assi prioritari che combinano priorità di investimento di diversi obiettivi tematici, la tabella specifica l'importo della dotazione finanziaria complessiva a titolo di ciascun fondo e l'importo del cofinanziamento nazionale per ciascuno dei corrispondenti obiettivi tematici.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die differenz darf nicht negativ sein. methode 4: kombination aus den methoden 1,2 und 3 die zuständigen behörden können die methoden 1, 2 und 3 oder zwei dieser methoden miteinander kombinieren.

Italienisch

la differenza non può essere negativa metodo 4: combinazione dei metodi 1, 2 e 3 le autorità competenti possono utilizzare una combinazione dei metodi 1, 2 e 3 o una combinazione di due dei predetti metodi.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die erfahrungen haben ferner gezeigt, dass die gemeinschaft ihre arbeit in diesem bereich fortsetzen und dabei "gender-mainstreaming"-maßnahmen und spezifische maßnahmen miteinander kombinieren muss.

Italienisch

l'esperienza ha altresì dimostrato che i lavori della commissione in questo settore debbono essere proseguiti combinando l'integrazione (mainstreaming) e le azioni specifiche.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das führt zu barrieren, die den bürgerinnen und bürgern den zugang zu aus- und weiterbildung versperren bzw. verhindern, dass sie qualifikationen verschiedener einrichtungen miteinander kombinieren können, um so ein leben lang zu lernen.

Italienisch

ne risultano barriere che impediscono ai singoli cittadini di accedere all’istruzione e alla formazione, che rendono difficile combinare titoli ottenuti da istituzioni diverse e, quindi, l’apprendimento permanente.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,310,549 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK