Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
handelsbeziehungen darzustellen.
si sono fatti dei progressi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um einen eigenschaftendialog darzustellen
fondamentale per creare una finestra di dialogo delle proprietà
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausbilderqualifi versuchen, die darzustellen:
a tale proposito, si può tentare innanzitutto di schematizzare tutte e quattro le qualifiche auspicabili dei formatori attraverso una losanga.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kontrollmessungen sind gegebenenfalls kurz darzustellen.
in caso si effettuino rilievi di controllo questi vanno descritti sinteticamente.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sich als skype auszugeben oder darzustellen.
impersonare o rappresentare skype.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die daten sind in tabellarischer form darzustellen.
i dati devono essere presentati in forma di tabelle.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
alle fakten sind im bestmöglichen licht darzustellen.
questa attività è simile al l'attuazione di una campagna di relazioni pubbliche
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gestatten sie mir, die sache anders darzustellen.
mi permetto di non essere d’ accordo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die masseänderung je zahl der tage ist graphisch darzustellen.
si registra in un grafico la variazione di massa in funzione del numero di giorni trascorso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die ergebnisse sind in einem zusammenfassenden prüfbericht darzustellen.
i risultati delle prove devono essere presentati in un riassunto di prova.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
104 anhangangaben sind, soweit durchführbar, systematisch darzustellen.
le note devono, nel limite del possibile, essere presentate in modo sistematico.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
29 jede wesentliche postengruppe ist im abschluss gesondert darzustellen.
ogni classe rilevante di voci simili deve essere esposta distintamente nel bilancio.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
54 in der bilanz sind zumindest nachfolgende posten darzustellen:
54 come minimo, il prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria deve includere le voci rappresentative dei seguenti valori:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die daten für die einzelnen tiere sind in tabellarischer form darzustellen.
i dati relativi a ciascun animale vanno presentati sotto forma di tabella.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• prozesse oder derer teile in unmittelbar verständlicher grafischer form darzustellen
• rappresentare processi o parte di questi in forma grafica immediatamente comprensibile
Letzte Aktualisierung: 2016-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
einschlägige veröffentlichte daten über humanstudien sind anhand eines umfassenden Überblicks darzustellen.
una rassegna completa identificherà gli studi pertinenti sull'uomo già pubblicati.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
manchmal bemüht man sich, für nichtfachleute grundlegende fakten möglichst allgemeinverständlich darzustellen, manchmal darum, fachleuten brauchbare, praktische arbeitsmittel an die hand zu geben.
lo sforzo verte sia sulla divulgazione di conoscenze di base per i non specialisti, sia sulla messa a disposizione degli specialisti di strumenti di lavoro semplici e pratici.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sie wendet sich vorwiegend an nichtjuristen und versucht, in allgemeinverständlicher sprache vertragstexte anschaulich darzustellen.
essa si rivolge prevalentemente ai non giuristi e cerca, in un linguaggio comprensibile a tutti, di dare un quadro esauriente del testo dei trattati.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es wird versucht, möglichst konkret kurz-, mittel- und langfristige maßnahmen darzustellen.
l'obiettivo è presentare misure quanto più possibile concrete per il breve, il medio e il lungo periodo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— ihre aktivitäten und politiken klar, ehrlich, rasch und benutzerfreundlich darzustellen; zustellen;
— dì spiegare chiaramente, sinceramente e in modo rapido e comprensibile le sue attività e le sue politiche;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: