Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
während des fluges angetroffen wird.
incontrata in volo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Überall haben wir verzweiflung und niedergeschlagenheit angetroffen.
ma è mai pos sibile che questa commissione non riesca ad elaborare una relazione senza corredarla di 200 emendamenti?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
»ich habe den herrn grafen nicht mehr angetroffen.
— il conte non s’è trovato.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prüfung auf einem statischen bremsprüfstand bei gewicht wie angetroffen
prova con una macchina per prove statiche del freno al peso presentato.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derartige verhaltensweisen können immer in konzernverbindungen angetroffen werden.
le possibilità di influenza delle banche compromettono gli interessi delle aziende.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angetroffen haben wir desinteresse, resignation eingebettet in butter berge.
tutti avanziamo le nostre richieste e spero che, qualcuno del consiglio le ascolti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach angaben der kommission ist aflatoxin in deutscher milch angetroffen worden.
mosar, membro della commissione. — (fr) si gnor presidente, ho ascoltato con grande attenzio
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich habe auf einem verlassenen schiff in marseille eine verlassene besatzung angetroffen.
tocca pertanto alla comunità europea porre delle condizioni ai suoi aiuti per il malawi tenendo conto della situazione dei diritti dell'uomo e della democrazia in quel paese.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acetoacetamid und seine n-sulfonsäure werden dann als zersetzungsprodukte im säurebereich angetroffen.
nella gamma acida dei prodotti di decomposizione si riscontrano l'acetoacetamide ed il suo acido n-sulfonico.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sowie die allgemeine fähigkeit, sich auf unterschiedliche umstände einzustellen, die angetroffen werden können.
nonché una generale capacità di adattamento alle diverse situazioni che si potrebbero presentare.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der gerichtsvollzieher habe, da er in der von den antragstellern angegebenen wohnung niemanden angetroffen habe, die vorge
quanto alla opponente h., secondo la relazione di notifica essa era «ufficialmente residente» a k., e la notifica era avvenuta come per w.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es wird gesagt, daß selten eine so komplexe situation angetroffen wurde wie die unsere mit unseren 72 Übersetzungskombinationen.
non è una strategia aggressiva, come viene perseguita dagli usa o da altri paesi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie können von jeder person, die auf dem inspizierten gelände angetroffen wird, verlangen, dass sie sich ausweist.
possono chiedere l'identificazione di chiunque sia presente nei locali sottoposti a ispezione.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(freie und konjugierte) in den geweben angetroffen werden können, besonders in niere und leber.
tuttavia, a causa della circolazione sistemica, è possibile trovare nei tessuti, particolarmente nel fegato e nel rene, metaboliti sia liberi che coniugati.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bin fahrzeug, dai beim fischen angetroffen wird, ohne die funkstation verständigt zu haben, wird als ein schiff ohne lizenz angesehen.
un peschereccio sorpreso a pescare senza aver avvertito della sua presenza la stazione radio di sio tomé e principe è considerato come un peschereccio senza licenza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher fuhr wronski gleich am folgenden tage noch einmal zu ihr und sprach, da er sie allein angetroffen hatte, seinen wunsch ohne umschweife aus.
fin dal giorno dopo il suo arrivo, vronskij andò da lei e, trovatala sola, espresse francamente il suo desiderio.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei seehunden'aus den arktischen gewässern bis in den höchsten norden und auch bei den im äußersten süden lebenden tieren wurden spuren von schwermetallen und pcb angetroffen.
quando abbiamo discusso della povertà, della fame, della tortura e della miseria di tanta gente in tutto il mondo nessuna lettera ci è pervenuta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1725 verurteilt friedrich wilhelm i alle zigeuner über 18 jahren, die auf preußischem territorium angetroffen werden, zum tod am galgen, und zwar männer wie frauen.
l'autore aggiunge che è su questa base che recentemente il governo ha emesso "una riserva sull'art.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die mitgliedstaaten sorgen auch dafür, dass sämtliche erzeugnisse, die nach inkrafttreten dieser entscheidung auf dem markt angetroffen werden, sofort vom markt genommen und vernichtet werden.
gli stati membri garantiscono inoltre il ritiro immediato e la distruzione di questi prodotti eventualmente presenti sul mercato dopo l'entrata in vigore della presente decisione.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
18.2.82 angetroffen; es gab zerstörungen und Überschwemmungen größten ausmaßes nach wochenlangen sintflutartigen regenfällen und drei wirbelstürmen, die das land innerhalb kürzester zeit heimgesucht hat ten.
desideravo rivolgerle in realtà un'altra domanda, ma, consapevole del fatto che c'era un tempo assai ristretto per discutere le risoluzioni d'urgenza, ho aspettato fino a questo pomeriggio per rivolgergliela.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: