Sie suchten nach: anstatt dessen (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

anstatt dessen

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

anstatt:

Italienisch

anziché:

Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 77
Qualität:

Deutsch

doch anstatt dessen führt europa kollektive abschiebungen durch, die ihm zur schande gereichen.

Italienisch

invece di procedere in questa direzione, l’ ue si disonora ordinando espulsioni collettive.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

anstatt dessen ist es einfacher, den vollständigen leer­fluß (einschließlich des durch die probe gehenden anteils)

Italienisch

in alternativa, è più sempli­ce compensare il flusso totale nell'aria (compresa la parte che attraversa la provetta) μο h a, per mezzo di un'induttanza mutua regolata una volta per tutte sul valore μο Ν, n

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anstatt dessen aber hat te man ein einfaches verstärkungssystem erdacht, das nicht mehr als die anfügung einiger zusätzlicher grundbauteile erforder lich machte.

Italienisch

poiché l'acciaio mantiene la sua forma e sussiste la pos sibilità di consegnare i materiali standardizzati sul posto, non si verificherà alcun problema all'atto dell'assemblaggio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anstatt dessen sind sie ebenso wie die menschen im alter von 65 jahren und darüber von der unterstützung derer abhängig, die im erwerbsleben stehen.

Italienisch

al con trario, allo stesso modo di chi ha più di 65 anni, questa categoria di per sone deve essere sovvenzionata dalla popolazione che lavora.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber anstatt dessen wird er den gott der festungen ehren; denn er wird einen gott, davon seine väter nichts gewußt haben, ehren mit gold, silber, edelsteinen und kleinoden

Italienisch

onorerà invece il dio delle fortezze: onorerà, con oro e argento, con gemme e con cose preziose, un dio che i suoi padri non hanno mai conosciuto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir alle müssen we sentlich wachsamer sein. aber gerade die länder, die laut über dieses problem diskutieren, wie das vereinigte königreich, unterlassen diese vorbeugungsmaßnahmen und reduzieren anstatt dessen die zahl ihrer zoll beamten um 800.

Italienisch

stasera abbiamo visto su una parete attaccata una lettera, è la lettera di una funzionarla del nostro parlamento che dice «avete fatto bene ad interessarvi di questo problema» e aggiunge «io avevo un figlio e non l'ho più».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

doch anstatt dessen werden nach schier unendlichen, von der kommission auf bürokratische weise geführten verhandlungen allen dieselben maßstäbe auferlegt und dieselben zeitpläne vorgegeben, die grenzen und schutzmaßnahmen mit einem schlag abgeschafft, doch die verträge mit zahlreichen schutzklauseln gespickt.

Italienisch

al contrario, dopo negoziati interminabili condotti dalla commissione nel suo solito stile burocratico, sono stati imposti a tutti gli stessi criteri e lo stesso calendario. devono essere abolite d' un sol colpo frontiere e protezioni, aggiungendo nei trattati una molteplicità di clausole di salvaguardia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich habe bei ihnen ein bisschen herausgehört, dass sie ein wenig zweifeln und war mir nicht ganz sicher, welchen standpunkt sie eigentlich zu dem vorschlag einnehmen, der in der entschließung gemacht wurde, nämlich nicht mehr darauf einzugehen, sondern anstatt dessen einen fonds zu haben.

Italienisch

mi sembra di capire che lei comincia a nutrire qualche dubbio, signora commissario; da parte mia, non comprendo bene cosa lei pensi del suggerimento contenuto nella risoluzione, ossia della creazione di un fondo al posto del sistema dei trasferimenti.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

als der rat auf der grundlage des vorschlags der kommission die verordnung nr. 2744/80 annahm, war er der ansicht, daß es nicht ratsam sei, in den text der ver ordnung eine begrenzte anzahl von kategorien aufzunehmen, die für infrastrukturinvestitionen geeignet wären, sondern anstatt dessen allgemeine auswahlkriterien vorzusehen.

Italienisch

non ritiene la commissione che le misure volte a proteggere il consumatore dal rischio di acquistare sementi non rispondenti a determinate caratteristiche, pur essendo in certo qual modo lodevole di per sé stessa, abbia d'altra parte l'effetto di provocare la scomparsa di molte specie tradizionali di piante finora disponibili per i giardinieri e gli orticultori che effettuano coltivazioni in condizioni ambientali difficili e diverse tra loro?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,169,622 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK