Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sie dürfen ihre natürlichen verhaltensweisen ausleben und werden artgerecht gefüttert.
possono comportarsi in modo naturale e vengono nutriti con mangimi adatti alla loro specie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die stallungen müssen so groß sein, dass die tiere artgerecht untergebracht sind.
le dimensioni delle stalle di sosta devono garantire il rispetto del benessere degli animali.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die stallungen sind so groß, dass die tiere artgerecht untergebracht werden können.
le dimensioni delle stalle di sosta devono essere tali da garantire il rispetto del benessere degli animali.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die stallungen sind so groß sein, daß die tiere artgerecht untergebracht werden können.
le dimensioni e la disposizione delle stalle di sosta devono essere tali da garantire il rispetto del benessere degli animali.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(10) in ökologischer/biologischer aquakulturproduktion sollten die tiere artgerecht gehalten werden.
(10) la produzione di animali di acquacoltura biologica deve garantire il rispetto delle esigenze proprie di ciascuna specie animale.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wegen akuten platzmangels findet in den derzeitigen haltungssystemen keine artgerechte haltung der schweine statt.
il loro benessere sembra essere pregiudicato da forti restrizioni di spazio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: