Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
verweise auf beschluss des mitgliedstaats
riferimento alla decisione nazionale
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf beschluss des organs übertragene mittel
stanziamenti riportati per decisione delle istituzioni
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Übertragungen auf beschluss der haushaltsbehörde (abzüglich reserve)
storni autorità di bilancio(escluse riserve)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[18] wegen weiterer einzelheiten wird auf beschluss nr.
[18] per maggiori particolari, si rinvia alla decisione n.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf beschluss des gemeinderats kann eine gemeinde zu folgenden zwecken
cooperazione transfrontaliera a livello subnazionale:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf beschluß des
costituzione del 1992. sistema unicamerale, con organo legislativo (riigikogu) di 101 membri.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die umweltdimension wurde auf beschluss des europäischen rates von göteborg aufgenommen.
la dimensione sociale è stata aggiunta con decisione del consiglio europeo di göteborg.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitglieder des verwaltungsrats werden vom könig auf beschluss des ministerrats ernannt.
gli amministratori sono nominati dal re, con decreto deliberato in consiglio dei ministri.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europäischer gipfel: ewsa-präsident drängt auf beschluss über generalplan für europa
il presidente del cese esorta il vertice europeo ad adottare un piano generale per l'europa
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
diese kräfte sind in bereitschaft und können auf beschluss der eu unmittelbar verlegt werden.
la forza resterebbe in attesa, pronta ad essere schierata su decisione dell'ue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(')auf beschluß des astv.
(') nel contesto del programma di lavoro adottato dal consiglio «giustizia» del 29 e 30 novembre 1993. (')guc355del 14.12.1994.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
achtung: die sitzung am 19. november 2008 fällt auf beschluss des präsidiums aus.
importante: l'ufficio di presidenza del cese ha deciso di annullare la riunione di mercoledì 19 novembre 2008
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach den neuen rechtsvorschriften wird die einlagensicherung auf beschluss der rumänischen zentralbank innerhalb von 20 tagen wirksam.
in più, le procedure che reggono l'attivazione delle garanzie sui depositi saranno modificate al fine di semplificare e accelerare i pagamenti.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieser bericht kann auf beschluss des plenums dem europäischen parlament, dem rat und der kommission übermittelt werden.
tale documento può, previa decisione dell'assemblea, essere trasmesso al parlamento europeo, al consiglio e alla commissione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
analyse: dieser informationsaustausch, der auf beschluss einer unternehmensvereinigung erfolgt, betrifft preisabsichten von wettbewerbern.
analisi: tale scambio di informazioni, conseguenza di una decisione di un’associazione di imprese, riguarda le intenzioni dei concorrenti in materia di prezzi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihr einfluß auf beschlüsse der sozialpartner ist zu verstärken.
naturalmente so che un libro verde come questo è davvero importante per rendere pubblici tutti quei provvedimenti che devono essere adottati dalle città stesse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gegebenenfalls einsetzung wissenschaftlicher ad-hoc-ausschüsse oder nachgeordneter gremien bzw. ausschüsse auf beschluss des verwaltungsrats und einholung wissenschaftlicher gutachten;
se del caso, istituisce gli organi/i comitati scientifici ad hoc/sussidiari di cui il consiglio di direzione ha deciso la creazione e raccoglie il parere degli esperti;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf beschluß des rates wurden folgende schritte eingeleitet:
conoscere gli ordinamenti giuridici europei: il programma grotius
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anfang 1997 wurde der devisenmarkt auf beschluß der regierung völlig liberalisiert.
esse possono operare in romania soltanto attraverso una joint venture di diritto rumeno con un partner rumeno.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in bezug auf beschlüsse des gemäß dem schengener durchführungsübereinkommen eingesetzten exekutivausschusses:
per quanto concerne le disposizioni delle seguenti decisioni del comitato esecutivo istituito dalla convenzione di schengen:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: