Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
den hat, aufrechtzuerhalten.
si tratta di una piaga che può colpire in qualsiasi momento chiunque.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- die antidumpingmaßnahmen aufrechtzuerhalten,
- prorogare le misure antidumping,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die klasse ist aufrechtzuerhalten.
la classe è mantenuta.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um diesen rhythmus aufrechtzuerhalten,
per sostenere tale ritmo,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das wirtschaftswachstum kurzfristig aufrechtzuerhalten;
preservare l'espansione economica a breve termine;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gebiet zu erreichen und aufrechtzuerhalten.
qual è il parere del relatore ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hohe sozialschutzniveaus in europa aufrechtzuerhalten;
sostenere gli elevati livelli di protezione sociale in europa;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a: um seine wirksamkeit aufrechtzuerhalten.
r: per mantenere il dosaggio di nutropinaq.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese normen sind bedingungslos aufrechtzuerhalten.
il mantenimento di tali norme non sarà soggetto ad alcuna condizione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist wichtig, die wettbewerbsfähigkeit aufrechtzuerhalten.
È importante preservare la competitività.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beurteilung für den neuen beurteilungszeitraum aufrechtzuerhalten.
oggetto: rapporto informativo - periodo di riferimento 1983-1985
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geeignet sein, den grad a im laf aufrechtzuerhalten.
adatto a mantenere una classe a nella circolazione d'aria a flusso laminare.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
régime dieses président-charcutier aufrechtzuerhalten.
questo dimostra semplicemente che si tratta di un paese povero.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
umständen, unter denen funkhörbereitschaft aufrechtzuerhalten ist,
le circostanze nelle quali deve essere mantenuto l’ascolto radio;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um den druck aufrechtzuerhalten, prüft die kommission nun
approssimativamente, possiamo dire che questo valore equivale a un consumo di carburante pari a 5 litri di benzina o a 4,5 litri di gasolio per un viaggio di 100 km.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dagegen beschloß es, die dritte vorabentscheidungsfrage aufrechtzuerhalten.
nella seconda, chiede alla corte di precisare, ai firn dell'applicazione del regolamento n.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beurteilung für den beurteilungszeitraum 1983/1985 unverändert aufrechtzuerhalten.
1981-1983, mi propongo, d'accordo con le persone consultate, di riconfermarlo tale e quale per il periodo di riferimento 1983-1985.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• notwendigkeit, die kontakte mit den erzeugerländern aufrechtzuerhalten."
• la necessità di proseguire i contatti con i paesi produttori.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die menschen in die lage versetzen, ihren lebensstandard aufrechtzuerhalten
permettere alle persone di conservare il loro tenore di vita
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es geht nämlich darum, die konsistenz des parlaments aufrechtzuerhalten.
per la grande maggioranza di questo parlamento il lavoro realizzato finora è un lavoro positivo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: