Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
co weisen am arbeitsplatz auseinandersetzen.
l'onorevole ghilardotti. mpe e
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damit muß sich auch der rat auseinandersetzen.
passiamo ora allo spinoso ordine del giorno.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damit kann sich ja dann der rat auseinandersetzen.
la votazione si svolgerà domani, alle 17.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die uno kann sich mit ihren mitgliedstaaten auseinandersetzen.
(') composizione processo verbale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damit muß sich die kommission sehr ernsthaft auseinandersetzen.
la commissione deve chiarirsi molto seriamente le idee.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ausschuss muss sich mit folgenden notwendigkeiten auseinandersetzen:
il comitato deve esaminare con attenzione le seguenti esigenze:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
collins damit vor einer entscheidung auseinandersetzen kön nen.
do subito la pa rola all'onorevole prout che, in fatto di regola mento, è un grande conoscitore.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die frage ist, wie wir uns mit dem diktator auseinandersetzen.
relazioni diplomatiche fra i dodici paesi membri della cee ed israele.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gipfelkonferenz wird sich mit dieser frage auseinandersetzen müssen.
la conferenza al vertice non potrà non preoccuparsi di tale problema.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings möchte ich mich mit ihm in einigen punkten auseinandersetzen.
mi siano anzitutto consentite due osservazioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei dieser bewertung wird man sich mit folgenden fragen auseinandersetzen:
queste strategie possono contribuire a mantenere e migliorare l'occupabilità in due modi:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn schon heute müssen wir uns mit dieser frage auseinandersetzen.
È proprio la dialettica tra la varie istituzioni la sua ricchezza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ausschuß sollte sich insbesondere mit den gesundheitsschäden der bevölkerung auseinandersetzen.
in particolare una commissione che si preoccupi delle minacce alla salute delle popolazioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seit vergangenem herbst muss sich die europäische union mit zwei herausforderungen auseinandersetzen.
dallo scorso autunno l’unione europea si trova ad affrontare una doppia sfida.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie müssen sich mit andersartigen kulturellen, sozialen und wirtschaftlichen realitäten auseinandersetzen.
devono confrontarsi con altre realtà culturali, sociali ed economiche.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
müssen wir uns endlos mit denselben provokationen auseinandersetzen? quousque tandem?
dobbiamo innanzitutto chiederci perché le grandi potenze hanno cercato di segnare punti nonostante che il conflitto fosse gestito — e per una volta in modo eccellente — dalle nazioni unite.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit ihnen müssen sich, in anderen worten, verschiedene kommissare unmittelbar auseinandersetzen.
le nostre demo crazie hanno infatti il dovere di annunciare ovunque il fondamento della nostra civiltà, e cioè il rispetto dei diritti e della libertà dell'uomo e de nunciare coloro che vengono meno a questi principi fondamentali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: