Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
b.2) im rahmen der ausgleichsvereinbarungen erhalten die betreffenden landwirte schuldverschrei
con il nuovo regime delle quote gli stati membri potranno continuare il programma di riscatto e di ridistribuzione su base volontaria.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ferner darf das unternehmen die verpflichtung nicht durch ausgleichsvereinbarungen mit anderen parteien umgehen.
la società si impegna inoltre a non eludere l'impegno mediante accordi di compensazione conclusi con un'altra parte.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ferner ist es dem unternehmen untersagt, die verpflichtung durch ausgleichsvereinbarungen mit anderen parteien zu umgehen.
la società si impegna inoltre a non eludere l’impegno mediante accordi di compensazione conclusi con un’altra parte.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
neue luftverkehrsabkommen werden solche obligatorischen kommerziellen vereinbarungen nicht mehr umfassen, und bestehende obligatorische ausgleichsvereinbarungen werden nach längstens fünf jahren schrittweise abgeschafft.
i nuovi accordi di servizio aereo non comprenderanno tali accordi obbligatori e quelli oggi in vigore verranno gradualmente abrogati al massimo entro cinque anni.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
72 der rat trägt vor, der antrag der klägerin, die verkäufe im rahmen der an geblichen ausgleichsvereinbarungen nicht zu berücksichtigen, sei zurückzuwei-
72 il consiglio, da parte sua, sostiene che la domanda della ricorrente intesa a escludere le vendite effettuate nel contesto di asseriti accordi di compensazione doveva essere respinta, da un lato, perché tardiva e, dall'altro, perché le
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zweitens hätten sie auch die in der form von ausgleichsvereinbarungen auf dem inlandsmarkt vorgenommenen verkäufe, die nicht als verkäufe im normalen handelsverkehr angesehen werden könnten, nicht berücksichtigen dürfen.
in secondo luogo, non avrebbero neppure escluso le vendite interne sotto forma di accordi di compensazione, che non potrebbero essere considerate come effettuate nel corso di normali operazioni commerciali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in zwei fällen, in denen einführer den untersuchungsergebnissen zufolge vertragliche ausgleichsvereinbarungen mit chinesischen ausführenden herstellern geschlossen hatten, wurden die unabhängigen abnehmern in rechnung gestellten weiterverkaufspreise dieser einführer zugrunde gelegt.
in due casi in cui gli importatori avevano stipulato accordi contrattuali di compensazione con produttori esportatori cinesi, sono stati utilizzati i prezzi di rivendita agli acquirenti indipendenti di questi importatori.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der basler ausschuß hat kürzlich gefordert, die möglichkeit vorzusehen, daß im rahmen der oben erwähnten vorgänge neben den bilateralen schuldumwandlungsverträgen nunmehr auch bilaterale ausgleichsvereinbarungen aufgrund von zwischen den parteien getroffenen vereinbarungen getroffen werden können.
la proposta mira a emendare una delle direttive che formano il fulcro del mercato unico bancario: la direttiva sul coefficiente di solvibilità. questo coefficiente costituisce uno dei parametri che consente di valutare la solidità finanziaria di un ente creditizio e corrisponde a una misura in un ambito intemazionale più vasto — l'accordo di basilea — menzionato nella relazione che avete di fronte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(16) hierzu ist anzumerken, dass zwischen den unter randnummer 15 der vorliegenden verordnung beschriebenen zahlungen auf kompensationsgrundlage und ausgleichsvereinbarungen im sinne von artikel 2 absatz 1 der grundverordnung zu unterscheiden ist.
(16) occorre sottolineare che il pagamento per accordo di compensazione, così come descritto al precedente considerando 15 del presente regolamento, va distinto dagli accordi di compensazione di cui all'articolo 2, paragrafo 1, del regolamento di base.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der andere ausführende hersteller, für den bestimmte ausfuhrpreise rechnerisch ermittelt wurden, und der betroffene einführer übermittelten eine stellungnahme zu den vorläufigen feststellungen, in der sie behaupteten, dass zwischen ihnen keine absprache oder vereinbarung im sinne einer geschäftlichen verbindung oder ausgleichsvereinbarung des artikels 2 absatz 9 der grundverordnung oder des artikels 2.3 des wto-antidumpingübereinkommens bestand.
l’altro produttore esportatore per il quale alcuni prezzi all’esportazione sono stati costruiti e l’importatore interessato hanno presentato osservazioni in merito alle conclusioni provvisorie, sostenendo di non aver stipulato alcun accordo assimilabile ad un’associazione o ad un accordo di compensazione, di cui all’articolo 2, paragrafo 9, del regolamento di base e all’articolo 2.3 dell’accordo antidumping dell’omc.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: