Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beteiligung von rund 180 postämtern an der bargeldversorgung der Öffentlichkeit und am einzug der estnischen kronen.
la partecipazione di circa 180 uffici postali alla distribuzione al grande pubblico di contante in euro e al ritiro delle corone estoni.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die meisten einzelhändler hatten nach eigenen angaben keine probleme mit der bargeldversorgung oder der lagerung der eingezogenen kronen.
la maggior parte dei dettaglianti non ha segnalato problemi collegati con l'approvvigionamento di contante e lo stoccaggio del contante in corone ritirato dalla circolazione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ablauf der bargeldumstellung gestaltete sich aufgrund der jeweils anderen infrastruktur und kultur der bargeldversorgung von land zu land sehr unterschiedlich .
i piani di passaggio all' euro presentavano considerevoli differenze da un paese all' altro in ragione delle culture specifiche e delle infrastrutture di erogazione del contante .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angesichts der unterschiedlichen wirtschaftlichen und geografischen gegebenheiten in den einzelnen ländern strebt das eurosystem allerdings kein einheitliches system zur bargeldversorgung an.
tali conti dell’area, che si possono considerare come dati di “contabilità nazionale” per l’area dell’euro, sono predisposti dall’eurosistema insieme all’eurostat e agli istituti nazionali di statistica.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der geldtransportsektor war in den meisten ländern aufgrund der zunehmenden bargeldgeschäfte unter großem druck, was in einzelfällen zu engpässen bei der bargeldversorgung großer handelsketten führte.
il settore dei trasporti di valuta ha subito una forte pressione nella maggior parte dei paesi, a causa dell'aumento dell'attività, che a volte ha determinato una momentanea carenza di banconote specialmente nel settore della grande distribuzione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die möglichkeit des recycling von euro-banknoten versetzt kreditinstitute und andere professionelle bargeldakteure in die lage, ihre rolle bei der bargeldversorgung effektiver und kosteneffizienter zu gestalten.
la facoltà di rimettere in circolazione le banconote in euro consente alle banche e a tutte le categorie professionali che operano con il contante di svolgere la propria funzione nel ciclo di distribuzione del contante con maggiore efficacia ed efficienza in termini di costi.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
nur durch eine frühzeitige bargeldversorgung in ausreichend großen mengen konnte sichergestellt werden , dass die bargeldumstellung reibungslos ablief und dadurch das vertrauen sowohl der Öffentlichkeit als auch der finanzmärkte in die neue währung gewahrt und gestärkt wurde .
solo un approvvigionamento sufficiente mente esteso e tempestivo di contante ne avrebbe assicurato un' ordinata sostituzione , preservando e rafforzando così la fiducia sia del pubblico sia dei mercati finanziari nella nuova valuta .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zusätzlich zu den bereits getroffenen maßnahmen setzt sich das eurosystem laufend mit weiteren themen des bargeldkreislaufs auseinander , um eine reibungslose und effiziente bargeldversorgung und die wahrung der fälschungssicherheit der euro-banknoten zu gewährleisten .
oltre alle misure già in essere , l' eurosistema continua ad approfondire altri aspetti del ciclo del contante con l' obiettivo di assicurare un' offerta efficace ed efficiente di contante e di preservarne l' integrità .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch die vorzeitige abgabe und die weitergabe gewährleisteten , dass banknoten und münzen deutlich vor dem 1 . januar 2002 in großem umfang zur verfügung standen und dass die geldtransportunternehmen ihre 7 600 fahrzeuge effizienter einsetzen konnten , wodurch engpässe in der bargeldversorgung gegen ende 2001 vermieden werden konnten .
sebbene la nuova moneta non avesse ancora corso legale e ne fosse proibita la circolazione , la consegna anticipata di prima e seconda istanza fece sì che le banconote e monete in euro fossero disponibili su vasta scala molto prima del 1° gennaio 2002 e che le società di trasporto valori potessero usufruire con maggior efficacia dei 7.600 veicoli a loro disposizione , evitando così strozzature nell' approvvigionamento del contante verso la fine del 2001 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies geschieht unter anderem durch die gewährleistung der fälschungssicherheit und die reinhaltung des euro-banknotenumlaufs. durch die wiederausgabe von euro-banknoten können kreditinstitute und andere professionelle bargeldakteure ihre rolle bei der bargeldversorgung effektiver und kosteneffizienter wahrnehmen.
la facoltà di reimmettere in circolazione le banconote in euro consente alle banche e a tutte le categorie professionali che operano con il contante di svolgere la loro funzione nel ciclo di distribuzione del contante in modo più efficace ed efficiente in termini di costi.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: