Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ackerland mit baumbestand
semin. arbor.
Letzte Aktualisierung: 2019-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der ort, an dem ein baumbestand wächst.
luogo determinato in cui si trova una popolazione di alberi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alle forstflächen, deren baumbestand sich zu mindestens 75 % aus nadelbäumen zu sammensetzt.
tutte le superfici boscate, il qui patrimonio arboreo è composto almeno per il 75 % di conifere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ferner sollen rosengarten und lustschlößchen instandgesetzt sowie der baumbestand gelichtet und neupflanzungen vorgenommen werden.
si provvederà anche a restaurare il roseto e le costruzioni, nonché a diradare alcune aree del bosco e a piantare nuovi alberi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
schließlich wird in einem Änderungsantrag vorgeschlagen, in jedem mitgliedstaat ein kataster über den baumbestand einzuführen.
approvando alcuni dei nostri emendamenti, la commissione per l'agricoltura, la pesca e l'alimentazione è andata al di dà delle proposte del relatore ed ha lanciato agli agricoltori qualche bombola di ossigeno.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
den jungbeständen muß zwar zeit zum heranwachsen gelassen werden, aber dafür ist in manchen älteren wäldern der baumbestand zu dicht.
in diversi stati membri si cerca di ridurre i costi con mi sure strutturali quali l'incoraggiamento delle associazioni di proprietari di foreste, che permetterebbero di introdurre una tecnologia più efficiente e moderna.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die forstliche pflege belasteter wälder und die rückkehr zu einem stärker einheimischen baumbestand bilden in vielen beitrittsländern zwei wichtige ziele.
la cura dei danni arrecati alle foreste dall'inquinamento e la ricostituzione, tra l'altro, di una composizione di specie più vicina a quella naturale costituiscono importanti obiettivi per molti paesi candidati.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dieser weg führt anfangs durch einen baumbestand von haken-kiefern, wo man sehr leicht viele vogelarten beobachten kann.
questo percorso corre inizialmente in mezzo a pini uncinati, dove è facile scorgere molte specie di uccelli.
sie wurden in den vergangenen jahren ausgeweitet auf das monitoring der artenvielfalt sowie auf die erhebung von daten über die speicherung von kohlenstoff im baumbestand und in den böden.
in anni recenti questi inventari sono stati estesi al monitoraggio della biodiversità e alla raccolta di dati sulla cattura del carbonio negli alberi e nel suolo.
der zuwachs bei diesen wirtschaftlichen werten, z. b. beim natürlichen baumbestand oder bei fischbeständen in flußmündungen ist als wirtschaftliches entstehen zu betrachten.
variazioni di classificazione e di struttura (k.12)
die betreffenden erzeugungsfaktoren müssen auch auf ebene der beihilfeberechtigten landwirtschaftsbetriebe bekannt sein, damit die richtigkeit von beihilfeansprüchen kontrolliert und eine beihilfe nach baumbestand oder anbaufläche ordnungsgemäß verwaltet werden kann.
ciò consentirà di verificare la verosimiglianza di un aiuto alla produzione o di gestire la concessione di un aiuto per albero o per ettaro.
erhaltung von bis zu 10% totholz und alten baumbestand in wäldern mit selektivem holzeinschlag. weite abstände zwischen den bäumen; anpanzung gemischter arten.
conservazione di alberi vecchi/ morenti in foreste disboscate, in modo selettivo, in una proporzione del 10% per ettaro.; ampio spazio tra gli alberi; mix di specie da piantare.
der verlust der be waldeten flächen - dichte wälder plus offener baumbestand - entspricht, ebenfalls jährlich, dem anderthalbfachen der fläche der zwölfergemeinschaft.
politica regionale, certo, ma anche, per i paesi del sud, necessità d'impegnarsi in una politica più seria e più coerente tanto in campo finanziario quanto in campo economico in genera le.
die ankündigung der möglichkeit einer pauschalen erzeugerbeihilfe nach baumbestand oder bestandsfläche mehrere jahre vor ihrer etwaigen anwendung könnte einen wettlauf um Ölbaumpflanzungen auslösen, der das künftige gleichgewicht eines marktes, der bereits jetzt überschüssig ist, ernsthaft bedrohen würde.
la possibilità di un aiuto forfettario al produttore annunciata vari anni prima della sua eventuale applicazione rischia di dare il via ad una corsa all’impianto di olivi tale da mettere in grave pericolo l'equilibrio futuro di un mercato già ora eccedentario.
in diesem zusammenhang ist vorzusehen, daß die maßnahmen, die am stärksten zur verbesserung der qualität der anpflanzung beitragen, den gesamten baumbestand auf den für die arbeit zur durchführung des plans vorgesehenen anbauflächen einbeziehen, um für den maximalen hoechstbetrag je hektar in betracht zu kommen.
considerando che a tal fine occorre prevedere che, per poter beneficiare del massimale per ettaro più elevato, le azioni maggioramente finalizzate al miglioramento della qualità del frutteto debbano riguardare la totalità degli alberi delle superfici che saranno interessate dai lavori previsti per l'esecuzione del piano;