Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bedarfsgerecht
idoneo per l'uso
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heutzutage muß die politik bedarfsgerecht und kosteneffizienter sein.
al momento attuale, le nostre politiche devono mirare a soddisfare bisogni precisi e diventare più efficienti rispetto al loro costo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das programm „grundrechte und unionsbürgerschaft“ ist bedarfsgerecht.
il programma “diritti fondamentali e cittadinanza” è particolarmente attinente alle esigenze per le quali è stato istituito.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das projekt werde als bedarfsgerecht und ökonomisch tragfähig erachtet.
tale progetto viene considerato rispondente alle necessità ed economicamente sostenibile.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a) messungen zur sicherstellung, dass die Überwachungsgeräte bedarfsgerecht funktionieren;
a) misurazioni per assicurare il corretto funzionamento delle strumentazione;
Letzte Aktualisierung: 2017-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
versorgung besonders dringlich benötigt, unverzüglich und bedarfsgerecht zur verfügung;
bot — causa c-141/07 e adeguata, i medicinali di particolare urgenza necessari per trattamenti farmacologici improrogabili;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zu diesem zweck sollten die fördersätze der bildungsprogramme bedarfsgerecht erhöht werden.
a questo scopo le quote per gli aiuti nell' ambito dei programmi di formazione dovrebbero essere aumentate in modo adeguato alla necessità.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
diese abdeckung ist verschiebbar und kann vom bedienungspersonal bedarfsgerecht einge stellt werden.
tale dispositivo non ha invece la funzione di proteggere contro i rischi legati agli elementi mobili ai sensi del requisito 1.3.7 e seguenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei einer Überdosierung sollte der patient bedarfsgerecht supportiv behandelt und entsprechend überwacht werden.
in caso di sovradosaggio, se necessario, il paziente deve essere sottoposto ad un adeguato monitoraggio.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie muß bedarfsgerecht entwickelt werden, selbst wenn sie nicht immerzu marktgerechten preisen verkauft werden kann.
i formatori devono rendersi conto che esiste la concorrenza: non è solo quella dei colleghi, ma quella che deriva dalla vasta gamma di possibilità di apprendimento che hanno sia i piccoli imprenditori che i loro dipendenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gemeinsamen produktkomponenten werden gewartet, bedarfsgerecht angepasst und entsprechend den im wandel befindlichen informationstechnischen, forensischen bzw.
le componenti del prodotto comune saranno sottoposte a manutenzione, personalizzate e ulteriormente sviluppate conformemente all'evoluzione della ti ed alle esigenze di polizia di ordine forense e/o funzionale.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- es müssen hinreichende zusicherungen gegeben werden, dass die ausschreibung bedarfsgerecht, ordnungsgemäß, kosteneffizient und transparent ist,
- occorre ottenere ragionevoli garanzie che l'appalto risponda alle esigenze effettive, e sia condotto in modo regolare e trasparente, ottimizzando i costi;
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
transparente, bedarfsgerechte lizenzierung ohne versteckte kosten
licenze trasparenti e mirate, senza costi "nascosti"
Letzte Aktualisierung: 2017-03-12
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung