Sie suchten nach: beihilfehöchstgrenzen (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

beihilfehöchstgrenzen

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

quantifizierung der bedingungen und zulässigen beihilfehöchstgrenzen

Italienisch

quantificazione delle condizioni e dei livelli di aiuto ammissibili;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zentren sind verpflichtet, die einhaltung der beihilfehöchstgrenzen der gemeinschaft zu über wachen.

Italienisch

l'aiuto viene erogato nel quadro del program­ma di sviluppo delle imprese (irlanda del

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach der richtlinie belaufen sich die beihilfehöchstgrenzen für schiffe mit einem auftragswert von weniger als 10 millionen und für

Italienisch

i massimali in base alla direttiva in vigore sono del 4,5% del valore contrattuale sia per le navi di valore contrattuale inferiore a 10 milioni di ecu che per le attività di trasformazione e del 9,0% del valore contrattuale per le navi con un valore contrattuale superiore ai 10 milioni di ecu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

man hat wohl die gelegenheit verpasst, zu einer echten modulation und festlegung von beihilfehöchstgrenzen zu kommen.

Italienisch

la decisione di non procedere ad una vera e propria modulazione ed alla fissazione di limiti di aiuto ci ha fatto perdere un’ occasione.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

im rahmen der gemeinschaftspolitik wurden die beihilfehöchstgrenzen zwischen 1987 und 1992 von 28 % auf 9 % gesenkt.

Italienisch

negli ultimi anni la politica comunitaria ha permesso di ridurre il massimale dal 28% nel 1987 al 9% nel 1992.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für diese unternehmen gelten die in der verordnung nr. 1/2004 festgelegten beihilfehöchstgrenzen und -intensitäten.

Italienisch

l'intensità e l'importo massimi dell'aiuto per tali imprese sono assoggettati alle disposizioni del regolamento n. 1/2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ausschuß nimmt die absicht der kommission zur kenntnis, diese erneute prüfung bereits bei der festlegung der beihilfehöchstgrenzen für 1993 vorzunehmen.

Italienisch

il comitato prende atto della volontà espressa dalla commissione di procedere a tale riesame già in sede di fissazione del tetto massimo agli aiuti per il 1993.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese beihilfehöchstgrenzen gelten unabhängig von der unternehmensgröße und dürfen daher nicht, wie weiter unten in diesem abschnitt vorgesehen, für kmu erhöht werden.

Italienisch

le intensità massime di aiuto non sono correlate alle dimensioni dell’impresa, ragion per cui esse non possono essere aumentate per le pmi, come disposto più avanti nella presente sezione.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufgrund des vorstehend gesagten, ist die kommission der ansicht, daß keine dringende notwendigkeit besteht, die in der mitteilung der kommission von 1979 festgesetzten beihilfehöchstgrenzen zu revidieren.

Italienisch

alla luce di queste precisazioni la commissione è dell'avviso che non ci sia urgenza e necessità di riesaminare i massimali d'aiuto previsti dalla comunicazione della commissione del 1979.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese regionen fallen in den anwendungsbereich von artikel 87 absatz 3 buchstabe a. zudem werden ihre beihilfehöchstgrenzen heraufgesetzt, und sie werden in der lage sein, betriebskosten zu genehmigen.

Italienisch

tali regioni saranno considerate nel quadro del campo di applicazione dell’ articolo 87, paragrafo 3, lettera a); esse beneficeranno inoltre di un aumento del livello massimo degli aiuti e potranno autorizzare aiuti operativi.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

bevor die kommission die erweiterte regelung genehmigte, hat sie sich davon vergewissert, daß die beihilfe hauptsächlich für investitionskapital und nicht für betriebskapital oder sanierungen bestimmt ist und die beihilfehöchstgrenzen für kmu in der betreffenden region eingehalten werden.

Italienisch

prima di approvare la proroga del regime, la commissione si è accertata che gli aiuti fossero principalmente diretti agli investimenti e non al capitale di esercizio o a fini di salvataggio e che fossero rispettati i massimali di aiuto stabiliti per le pmi nella regione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine beihilferegelung ist eine einzelstaatliche, normalerweise gesetzlich begründete maßnahme, die die voraussetzungen für die förderfähigkeit der vorhaben im hinblick auf die gewährung einer beihilfe und die beihilfehöchstgrenzen und -intensitäten sowie die zahlungsbedingungen festlegt.

Italienisch

notifica nazionali sono tenuti a garantirne l'osservanza, d'ufficio o su richiesta dei terzi interessati, purché, ovviamente, essi ritengano di trovarsi in presenza di un aiuto ai sensi dell'articolo 92. paragrafo 1.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission arbeitet darauf hin, die beihilfehöchstgrenzen so weit und so schnell wie im rahmen der siebten richtlinie (90/684/ewg) möglich zu senken.

Italienisch

la commissione si sta adoperando per ridurre il livello del massimale nella misura e nei tempi in cui ciò sia conforme con la settima direttiva (90/684/cee).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gemäß artikel 3 absatz 2 der verordnung ist die für einen auftrag geltende beihilfehöchstgrenze die zum zeitpunkt der unterzeichnung des endgültigen vertrags anwendbare höchstgrenze.

Italienisch

in base all'articolo 3, paragrafo 2, del medesimo regolamento il massimale di aiuto applicabile al contratto è costituito dal massimale vigente alla data della firma del contratto definitivo.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,495,976 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK