Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
berufsrisiken
rischi relativi all'occupazione
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
im mittelpunkt müssen die vermeidung von berufsrisiken und präventive gesundheitsschutzmaßnahmen stehen.
mettere in particolare rilievo la prevenzione dei rischi occupazionali e le misure sanitarie preventive.
arbeitnehmer und ihre vertreter können vorschläge unterbreiten, um jede art von berufsrisiken zu verringern.
l'attuale legislazione fornisce un quadro efficace e completo per il mantenimento, il miglioramento e l'applicazione di standard di salute e sicurezza sul posto di lavoro.
diese rechtsvorschriften tragen zum schutz der arbeitnehmer gegen unfälle und berufskrankheiten und zur verhütung von berufsrisiken bei.
tale legislazione contribuisce alla tutela dei lavoratori contro gli infortuni e alla prevenzione delle malattie professionali.
das bedeutet auch, daß damit die berufsrisiken, die die prüfer jetzt eingehen, sich enorm voneinander unterscheiden.
l'utenza dei rapporti di revisione dei conti deve essere certa dell'indipendenza del revisore.
außerdem nahmen daran vertreter offizieller stellen und privater einrichtungen teil, zu deren aufgaben die prävention von berufsrisiken zählt.
hanno partecipato anche rappresentanti di organismi ufficiali ed enti privati coinvolti nella prevenzione dei rischi professionali.
eine bessere struktur des präventionssystems für berufsrisiken und eine bessere arbeitsweise, insbesondere in den bereichen ausbildung, unterrichtung und inspektion;
miglioramento della struttura e del funzionamento del sistema di prevenzione dei rischi professionali e in particolare formazione, informazione e lavoro di ispezione;
4.3 die beteiligung der arbeitnehmervertreter auf ebene des unternehmens und des arbeitsortes bei maßnahmen im zusammenhang mit berufsrisiken ist ein wesentliches merkmal des sozialen dialogs.
4.3 la partecipazione dei rappresentanti dei lavoratori, a livello dell'impresa e del luogo di lavoro, alla gestione dei rischi professionali è una caratteristica essenziale del dialogo sociale.
die bediensteten und der direktor sind ab dem tag ihres dienstantritts nach maßgabe der in artikel 60 genannten internen vorschriften gegen berufsrisiken und unfälle versichert.
conformemente alle norme interne di cui all’articolo 60, l’agente e il direttore sono coperti sin dal giorno della loro entrata in servizio contro i rischi di malattia professionale e i rischi d’infortunio.
• der baubranche die benötigte information zur verfügung gestellt werden, um die beteiligten zu dem notwendigen bewußtseinswandel gegenüber der prävention von berufsrisiken zu bewegen;
come limite temporale è stato stabilito un periodo di due anni, per poter concentrare gli sforzi orientati verso obiettivi strategici, previamente definiti, ed è stata strutturata una serie di azioni basata sui seguenti principi:
(1) die bediensteten und der direktor sind ab dem tag ihres dienstantritts nach maßgabe der in artikel 60 genannten internen vorschriften gegen berufsrisiken und unfälle versichert.
conformemente alle norme interne di cui all'articolo 60, l'agente e il direttore sono coperti sin dal giorno della loro entrata in servizio contro i rischi di malattia professionale e i rischi d'infortunio.
berufsrisiken" mit dem ersten preis in der kategorie „unternehmen/tätigkeiten im baugewerbe bzw. im öffentlichen bauwesen" ausgezeichnet.
anche la posta ha sponsorizzato un concorso per l'individuazione delle categorie di rischio da parte dei lavoratori del settore.
(1) die bediensteten, der stellvertretende direktor und der direktor sind ab dem tag ihres dienstantritts nach maßgabe der in artikel 60 genannten internen vorschriften gegen berufsrisiken und unfälle versichert.
1. conformemente alle norme interne di cui all’articolo 60, l’agente, il direttore aggiunto e il direttore sono coperti sin dal giorno della loro entrata in servizio contro i rischi di malattia professionale e i rischi d’infortunio.