Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
5.5 drei beurteilungsgrundlagen werden dafür vorgeschlagen:
5.5 si propone che la procedura prenda in considerazione tre elementi di valutazione, cioè:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
8.1 viele europäische organisationen erfüllen die repräsentativitätskriterien gemäß den ersten beiden beurteilungsgrundlagen.
8.1 le organizzazioni europee "rappresentative" ai sensi dei primi due criteri enunciati sono numerose.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
5.7 ausgehend von diesen prinzipien und beurteilungsgrundlagen kann der ausschuss eine eigene beurteilung der repräsentativität der europäischen organisationen der zivilgesellschaft vornehmen.
5.7 sulla base di tali principi e criteri di valutazione, il cese potrà mettere a punto una procedura in grado di accertare il grado di rappresentatività delle organizzazioni europee della società civile.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.7 ausgehend von diesen prinzipien und beurteilungsgrundlagen dürfte der ausschuss in der lage sein, eine eigene beurteilung der repräsentativität der europäischen organisationen der zivilgesellschaft vorzunehmen.
5.7 sulla base di tali principi e criteri valutativi, il cese dovrebbe poter mettere a punto una procedura in grado di accertare il grado di rappresentatività delle organizzazioni europee della società civile.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ausschuss schlägt folgende beurteilungsgrundlagen vor: qualitative kriterien, verankerung der organisation in den mitgliedstaaten und bestimmungen in den statuten der organisation und deren anwendung.
secondo il cese andrebbero inclusi nella valutazione anche criteri qualitativi, il radicamento dell'organizzazione negli stati membri, le disposizioni contenute nello statuto dell'organizzazione e la loro attuazione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vor der anerkennung melden die mitgliedstaaten der kommission die branchenverbände, die einen antrag auf anerkennung gestellt haben, und übermitteln dabei alle zweckdienlichen angaben über die repräsentativität dieser verbände, die von ihnen ausgeübten tätigkeiten und allen anderen notwendigen beurteilungsgrundlagen.
prima di concedere il riconoscimento, gli stati membri notificano alla commissione le organizzazioni interprofessionali che ne hanno fatto richiesta, fornendo tutte le informazioni utili sulla loro rappresentatività e sulle loro varie attività, nonché tutti gli altri elementi di valutazione necessari.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.5.1 die ersten beiden beurteilungsgrundlagen sind klar und beziehen sich auf die struktur der jeweiligen organisation. damit eignen sie sich sehr gut für eine relativ objektive beurteilung der repräsentativität der organisation, lassen aber auch spielraum für die berücksichtigung der dynamik der zivilgesellschaft.
5.5.1 i primi due elementi sono espliciti e si riferiscono alla struttura propria di ciascuna organizzazione: essi consentono pertanto una valutazione attendibile e relativamente oggettiva della sua rappresentatività, mantenendo nel contempo la dinamica della società civile.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die stabilitätsprogramme werden jährlich überarbeitet und von der europäischen kommission und dem wirtschafts- und finanzausschuss( wfa) überprüft. die ergebnisse dieser prüfung dienen dem ecofin-rat als beurteilungsgrundlage.
la banca centrale europea( bce) deve rendere conto del proprio operato di fronte ai cittadini europei e, in modo più formale, dinanzi al parlamento europeo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: