Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bitte nehmen sie das zur kenntnis.
vorrebbe per favore prenderne buona nota?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bitte nehmen sie dies zur kenntnis, herr präsident.
le sarò grata se può provvedere, signor presidente.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wir nehmen sie zur kenntnis.
mi pare piuttosto strano.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nehmen kenntnis von folgender verfahrensweise:
prendono atto della seguente procedura
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte nehmen sie es mir nicht übel,
si tratta pertanto di un'eccellente prima qualità della relazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte nehmen sie dieses instrument an!
vi invito ad adottare questo strumento.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bitte nehmen sie zur kenntnis, dass die sitzung am nachmittag fortgesetzt wird.
la preghiamo di notare che la riunione proseguirà nel pomeriggio.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte nehmen sie folgende bestellung entgegen:
cedola di ordinazione
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
»die bin ich. bitte, nehmen sie platz.«
— sì, infatti, sedetevi, ve ne prego.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte nehmen sie zur kenntnis, dass die sitzung am nachmittag fortgesetzt werden kann.
la riunione potrebbe proseguire nel pomeriggio.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte nehmen sie kontakt zu ihrer systemverwaltung auf.
contatta l' amministratore di sistema.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte nehmen sie es nicht persönlich, herr kommissar.
non la prenda come una cosa personale, signor commissario.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bitte nehmen sie unsere vorschläge auf, herr kommissar!
vorrei chiedere al commissario di accogliere le nostre proposte.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bitte nehmen sie dieses geschenk vom polnischen volk an.
vi prego di accettare questo dono dal popolo polacco.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bitte nehmen sie zur kenntnis, daß solchen anträgen der vorzug gegeben wird, die zudem:
Π introducono nei piani di studio elementi riguardanti la politica, la legislazione e gli standard industriali dell'unione europea in una delle discipline specificate qui di seguito, oltre a qualsiasi altra conoscenza riguardante l'unione europea;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haben sie kenntnis von einer erbschaftsanfechtung?
il richiedente è a conoscenza di un'azione di contestazione
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: