Sie suchten nach: darf ich ihnen von der vorspeise geben? (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

darf ich ihnen von der vorspeise geben?

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

darf ich ihnen einen guten rat geben?

Italienisch

mi sia consentito innanzi tutto dare un piccolo consiglio.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

darf ich ihnen

Italienisch

(il parlamento respinge il progetto di risoluzione legislativa)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die präsidentin. - darf ich ihnen einen rat geben?

Italienisch

presidente. - posso darvi un consiglio?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darf ich ihnen zur hand gehen?

Italienisch

posse darle una mano?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darf ich ihnen fragen dazu stellen?

Italienisch

oggetto: aiuto auo sviluppo duraturo nella val le di aspe (francia)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darf ich ihnen ein paar fragen stellen?

Italienisch

posso chiedere un paio di domande?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darf ich ihnen eine indiskrete frage stellen?

Italienisch

posso farle una domanda indiscreta?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

in diesem sinne darf ich ihnen, herr

Italienisch

spera che i negoziati in vista di un nuovo

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darf ich ihnen gerade ein beispiel aafür geben, wie man sich darüber lustig machen kann?

Italienisch

se in questo particolare momento la grecia non fruisse di condizioni speciali, si applicherebbe, a quel che mi risulta, a quasi tutta la grecia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nunmehr darf ich ihnen unseren standpunkt erläutern.

Italienisch

dopo questa premessa, consentitemi di chiarire la nostra posizione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darf ich ihnen den text vorlesen? ich sagte soeben. . .

Italienisch

la presidenza non ha concesso l'autorizzazione a nessun deputato di assentarsi durante la tornata.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darf ich ihnen jetzt anhand eines einzelbeispiels mehr aufschluß darüber geben, nämlich den textilien.

Italienisch

con ogni direttiva — ad esempio con la presente — si

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darf ich ihnen die letzten punkte schriftlich einreichen, herr präsident?

Italienisch

il vostro relatore attira l'attenzione su alcuni rischi di fuga di capitali che sarebbero causati dalla disparità delle tassazioni ma anche sui mezzi da porre in essere da parte della comunità per lottare contro le frodi sull'oro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

- „darf ich ihnen unser gästezimmer anbieten?“ schlägt der papa freundlich vor.

Italienisch

- perché non si ferma a dormire da noi, nella camera degli ospiti, signor basilio ? propone gentilmente il papà.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darf ich ihnen dazu sagen, dass ich auch nicht eben glücklich bin.

Italienisch

a mia volta, posso dire che non lo sono nemmeno io.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

als zweites darf ich ihnen den entschließungsantrag über die baltischen staaten erläutern.

Italienisch

non esiste in fatti né la libertà di parola, né di culto, né d'insegnamento religioso.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dafür darf ich ihnen im na men meiner fraktion recht herzlich danken.

Italienisch

ebbene, la commissione ci ha presentato soltanto una sorta di ossatura.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

im hinblick auf diese zusammenarbeit darf ich ihnen hiermit folgendes vor schlagen:

Italienisch

al fine di tale cooperazione, mi pregio presentare le proposte seguen ti:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darf ich ihnen sagen, daß in der maßgeblichen französischen version von „le groenland" die rede ist.

Italienisch

vi è soltanto una diversità che riguarda u modo per realizzare questo intento su cui concordiamo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

darf ich ihnen eine frage stellen: was haben sie zu verbergen, wenn nicht die wahrheit?

Italienisch

qualcuno della parte opposta ha parlato di corruzione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,782,354 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK