Sie suchten nach: das ist jedoch falsch (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

das ist jedoch falsch!

Italienisch

sarebbe un' ipotesi errata.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

dies ist jedoch falsch.

Italienisch

ebbene, questa affermazione è erronea.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese beurteilung ist jedoch falsch.

Italienisch

tale valutazione è tuttavia inesatta.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist jedoch das problem.

Italienisch

questo sarà fatto al momento op-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist jedoch absolut unverständlich.

Italienisch

a mio avviso i fondi strutturali perseguono obiettivi completamente di versi dagli aiuti di stato, basti pensare alle zone rurali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist jedoch unzureichend. reichend.

Italienisch

e, secondo punto, dobbiamo fare dell'ecu una vera liquidità internazionale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist jedoch die verkehrte fragestellung.

Italienisch

questa iniziativa non concerne pertanto i monopoli di produzione o di distribuzione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

( nl) das ist jedoch nicht ausreichend.

Italienisch

( nl) tuttavia ciò non è sufficiente.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

das ist jedoch nicht das einzige problem.

Italienisch

ma non è solo questo il problema.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die behauptungen sind jedoch falsch und total übertrieben.

Italienisch

la notizia è scorretta ed esageratamente gonfiata.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sich damit zufrieden zu geben, wäre jedoch falsch.

Italienisch

incertezza è una parola molto nota nell'ambito comunitario.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist jedoch falsch, denn in diesem bereich ist das beste oft der feind des guten.

Italienisch

— quegli stanziamenti che impone la situazione nuova nella quale la comunità è chiamata ad operare.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist jedoch falsch, erst auf mögliche ergebnisse internationaler verhandlungen warten zu wollen.

Italienisch

oggetto: sistema di distribuzione dei biglietti per i campionati mondiali di calcio 1998

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wäre jedoch falsch, die vermittlung allein auf maßnahmen staatlicher oder

Italienisch

il loro campo d'azione geografico e le loro competenze sono molto più ampi che in francia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es sei jedoch falsch, von anfang an große schritte zu erwarten.

Italienisch

non ci si possono tuttavia aspettare dei grandi passi fin dall'inizio.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einige, auch in diesem hause, wollten früher zuschlagen; das wäre jedoch falsch gewesen.

Italienisch

alcuni, anche in aula, volevano chiudere prima la porta, ma sarebbe stato sbagliato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

es wäre jedoch falsch, wenn die europäische union sich dieser mittel beraubte.

Italienisch

tuttavia l’ unione farebbe malissimo a privarsi di questi mezzi.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

1996 vorbereitet, es ist jedoch falsch, lediglich zwei mitglieder des europäischen parlaments daran teilnehmen zu lassen.

Italienisch

insomma, a corfù avete dato la ciliegina - non voi ma, in particolare, la gran bretagna - a una presidenza della commissione che, comunque la si voglia giudicare, era una presidenza di alto profilo come quella di delors.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wäre jedoch falsch zu behaupten, daß „social engineering" gänzlich indiskutabel sei.

Italienisch

ho notato un elemento, che mi pare nuovo, molto importante nella relazione: vorremmo chiedere alla commissione di attribuire maggiore importanza al l'orientamento ed alla formazione professionale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

klonen, dies sei jedoch falsch. beide richtlinien schlössen therapeutisches und reproduktives klonen gleichermaßen aus.

Italienisch

comune di libertà nei casi di espulsione ed esprime l'avviso che il foglio di via automatico nei casi di condanna penale non sia accettabile.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,165,429 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK