Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das sind dann jedoch nur vermutungen, die verordnung selbst sagt nichts darüber aus.
sono solo delle ipotesi, il regolamento non lo dice.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die entsprechenden daten sind bislang allerdings nur zum teil verfügbar.
i dati disponibili, tuttavia, sono ancora parziali.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die dienste von gmes sind bislang unvollständig.
attualmente i servizi gmes sono incompleti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
grossbritannien und irland sind bislang noch isoliert.
la gran bretagna e l'irlanda sono tuttora isolate.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angaben zum arbeitnehmerentgelt je arbeitnehmer für das jahr 2005 sind bislang nicht verfügbar .
la sezione 2.2.3 il tasso di cambio . i dati sul reddito per occupato relativi al 2005 non sono ancora disponibili .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solche bestimmungen sind bislang nicht erlassen worden.
(d) nel termine di 3 mesi a decorrere dalla notificazione al richiedente od al suo rappresentante da parte dell'ufficio marchi benelux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verbindliche lösungen für die genannten probleme sind bislang aber noch nicht gefunden worden.
tuttavia al momento non sono state trovate soluzioni vincolanti ai problemi soprammenzionati.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bilaterale gespräche mit moskau sind bislang ergebnislos geblieben.
discussioni bilaterali con mosca non hanno ottenuto finora alcun risultato.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(eingegangen sind bislang nur die pläne von portugal, luxemburg und den niederlanden.)
le risorse necessarie sono dell'ordine di 6 ore mensili.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei mangelt es den niederlanden bislang aber an angemessenen steuerungskonzepten.
attualmente la riorganizzazione territoriale della produzione lancia la sfida legata all'adeguamento e all'adattamento flessibile dell'offerta formativa delle istituzioni locali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in europa sind bislang erst 2428 kinosäle auf digitaltechnik umgestellt worden.
in europa soltanto 2 428 schermi sono stati finora riconvertiti per la proiezione digitale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für die jahre 2008 und 2009 sind bislang 25 bzw. 26 berichte eingegangen.
per gli anni 2008 e 2009, sono pervenute finora rispettivamente 25 e 26 relazioni.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus finanziellen gründen wurde diese planung bislang aber noch nicht umgesetzt.
ma, per motivi economici, questo sistema non è stato ancora lanciato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.6 initiativen zur Überwindung der innewohnenden hindernisse sind bislang größtenteils gescheitert.
3.6 finora gli sforzi profusi per superare questi ostacoli intrinseci si sono rivelati in gran parte inutili.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daneben sind weitere wichtige gesetze erlassen, bislang aber noch nicht umgesetzt worden, so etwa das 2011 verabschiedete sozialhilfegesetz.
tuttavia, altre leggi importanti, pur essendo state adottate, non hanno ancora trovato attuazione, come la legge sulla protezione sociale (2011).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dem vernehmen nach sind bislang noch keine schritte zur abschließenden behandlung der angelegenheit unternommen worden.
sui 10 mecu degli stanziamenti d'impegno, circa sei sono stati destinati all'america centrale e quattro al cile, nel 1990.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einige energieträger wie erdgas, steinkohle und elektrischer strom sind bislang von der verbrauchssteuer ausgenommen.
alcuni prodotti energetici, come il gas naturale, il carbone e l'elettricità attualmente non sono gravati da imposta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
andere läden -ein auto-showroom und eine telefonboutique - sind bislang noch attrappen.
benché il 20 per cento dei tedeschi dichiari di essere disposto ad effettuare acquisti online mediante un sistema tridimensionale, solo Γ1 per cento di essi acquista realmente tramite internet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die prioritäten für die transeuropäischen netze stehen seit geraumer zeit fest, haben bislang aber zu wenig ergebnissen geführt.
le priorità per le reti transeuropee sono state individuate da tempo ma hanno, sinora, portato a ben poco.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2.17 einen gesamtüberblick über die operativen/regelungsbedingten und administrativen probleme gibt es bislang aber noch nicht.
2.17 manca però ancora un quadro d'insieme delle strozzature amministrative e operative/normative.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: