Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich komme aus kroatien.
io vengo dalla croazia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die betreenden erzeugnisse stammen aus kroatien, den
n u l l esse provengano da croazia, isole faerøer,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einfuhr von zucker aus kroatien *
importazioni di zucchero originario della croazia
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dennoch reißen die flüchtlingsströme nicht ab.
eppure l' afflusso di profughi prosegue.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die einfuhren aus kroatien und der ukraine wurden kumulativ beurteilt.
le importazioni originarie della croazia e dell'ucraina sono state valutate cumulativamente.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an die jugoslawische bundesarmee ergeht die aufforderung, ihre truppen aus kroatien abzuziehen.
chiesto lo scioglimento di tutte le milìzie irregolari
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europa muss die flüchtlingsströme auf verantwortungsvolle weise steuern."
l'europa deve gestire i flussi di profughi in modo responsabile."
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
vielen dank, herr kommissar verheugen, für die präzise ansprache der kollegen aus kroatien.
molte grazie, commissario verheugen, per aver fornito un’ analisi tanto precisa a favore della delegazione croata.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dieser hat in kabul die flüchtlingsströme der nördlichen distrikte registriert.
quest' ultimo si è recato in missione a kabul dove si registrano flussi di rifugiati nei distretti settentrionali.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der antidumpingzoll auf die einfuhren aus kroatien und der ukraine beträgt 23 % bzw. 38,5 %.
1515/2002 del consiglio[3], e da un impegno offerto da un esportatore croato e accettato dalla decisione 2000/137/ce della commissione[4]. l'aliquota di dazio applicabile alle importazioni originarie della croazia è del 23%, mentre l'aliquota di dazio applicabile alle importazioni originarie dell'ucraina è del 38,5%.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dazu ist anzumerken, dass die einfuhren aus kroatien seit januar 2002 aufgrund der verordnung (eg) nr.
È opportuno rilevare che le importazioni dalla croazia sono soggette, dal gennaio 2002, a un dazio antidumping di 9,01 eur a tonnellata, in virtù del regolamento (ce) n.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine untersuchung der jüngeren einfuhrströme zeigt, dass die einfuhren aus kroatien und der ukraine weiterhin sehr gering sind.
dall’esame dei recenti flussi d’importazione è risultato che le importazioni dalla croazia e dall’ucraina sono rimaste a livelli bassissimi.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
adr-präsident ramón luis valcárcel begrüßte die neun neuen mitglieder aus kroatien mit folgenden worten: "
nel discorso di benvenuto alla delegazione croata, il presidente del cdr ramón luis valcárcel ha affermato: "
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
erzeugnisse gemäß artikel 1 dürfen nicht aus kroatien in andere mitgliedstaaten versandt werden.
i prodotti di cui all’articolo 1 non possono essere spediti dalla croazia ad altri stati membri.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission hat ihre instrumente eingesetzt, um italien oder auch gegebenenfalls andere mitgliedstaaten im falle massiver flüchtlingsströme aus nordafrika zu unterstützen.
la commissione ha mobilitato i propri strumenti per sostenere l'italia, e se necessario altri stati membri, nell'eventualità di un arrivo in massa di migranti dall'africa settentrionale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die flüchtlingsströme übersteigen die aufnahmekapazitäten der nachbarländer des kosovo und drohen, diese politisch zu destabilisieren.
l'ondata di profughi supera di gran lunga la capacità di accoglienza dei paesi vicini al kosovo e minaccia di destabilizzarli politicamente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
der antidumpingzoll auf einfuhren aus kroatien und der ukraine beträgt 23 % bzw. 38,5 %.
l'aliquota di dazio applicabile alle importazioni originarie della croazia è del 23%, mentre l'aliquota di dazio applicabile alle importazioni originarie dell'ucraina è del 38,5%.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
besseres management der eu-außengrenzen und bewältigung der durch die flüchtlingsströme entstandenen herausforderungen innerhalb und außerhalb der eu
gestire meglio le frontiere esterne dell’ue e affrontare le problematiche inerenti ai rifugiati all’interno e al di fuori dell’ue
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- die betreffenden erzeugnisse stammen aus kroatien, den färöern, grönland oder island, und ihr gewicht übersteigt zusammengenommen nicht 10 kg pro person.
- essi provengano da croazia, isole færøer, groenlandia o islanda e la loro quantità totale non superi i 10 chilogrammi a persona,
Letzte Aktualisierung: 2010-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kenntnis über die flüchtlingsströme, deren ursachen und motive sind ein wesentliches element bei der beurteilung von zukünftigen politiken und strategien.
la conoscenza dei flussi migratori, delle loro origini e motivazioni è essenziale per valutare le politiche e le strategie future.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: