Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die länge beträgt mindestens das 1,41fache der breite.
la lunghezza deve essere almeno 1,41 volte la larghezza.
Letzte Aktualisierung: 2011-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der schulden auf die lange bank schiebt.
«se equivale a una proposta di reiezione del testo cui si riferisce».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das zeige die lange liste von beitrittskandidaten.
lo dimostra la lunga lista dei paesi candidati all'adesione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die lange wirkdauer von trevicta ist zu berücksichtigen.
deve essere tenuta in considerazione la lunga durata d’azione di trevicta.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission schiebt wichtige entscheidungen auf die lange bank
la commissione rinvia decisioni importanti
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der bericht enthält die lange liste dieser arbeiten.
abbiamo tuttavia voluto interrogare altri esperti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die unterstützten aktivitäten erreichen das breite publikum und verbessern den zugang zur europäischen kultur.
le attività finanziate toccano il grande pubblico e favoriscono l'accesso alla cultura europea.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die maximale höhe von bildern im ausdruck. das breite/höhe-verhältnis wird beibehalten.
l' altezza massima delle immagini in stampa. le proporzioni sono rispettate.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die maximale breite von bildern im ausdruck. das breite/höhe-verhältnis wird beibehalten.
la larghezza massima delle immagini in stampa. le proporzioni sono rispettate.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
statorstützflansch so positionieren, indem das breite teil der schlitze auf den schraubenkopf eingesetzt wird
posizionare la flangia supporto statore richiesta per la nuova lavorazione inserendo la parte larga delle suddette asole sulla testa delle viti
Letzte Aktualisierung: 2019-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- pr-maßnahmen für das breite publikum, veranstaltungen in gaststätten und bewirtungsunternehmen,
- pubbliche relazioni per il grande pubblico, organizzazione di eventi per iniziative in ristoranti e imprese di catering,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
containergröße: zwei alphanumerische zeichen (das erste für die länge, das zweite für höhe und breite)
dimensioni del container; due caratteri alfanumerici (il primo per la lunghezza, il secondo per la combinazione di altezza e larghezza).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die länge und breite der proben ist mit einer genauigkeit von 0,1 mm zu messen. sen.
lo spessore calcolato sarà espresso con una precisione di 0,001 mm.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die länge eines teppichs soll achtundzwanzig ellen sein, die breite vier ellen, und sollen alle zehn gleich sein.
lunghezza di un telo: ventotto cubiti; larghezza: quattro cubiti per un telo; la stessa dimensione per tutti i teli
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aktiviert den zeilenumbruch in diff-fenstern, wenn die länge einer zeile die breite des fensters überschreitet.
le righe più lunghe della larghezza della finestra vengono mostrate su più righe.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die länge l des keils muss mindestens der breite des behälters, bezogen auf seine bewegungsrichtung während der prüfung, entsprechen.
la lunghezza del cuneo l deve essere almeno uguale alla larghezza del serbatoio in movimento durante la prova.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
94. das breite spektrum der finanzierten maßnahmen ist das ergebnis des bottom-up-ansatzes.
94. l’ampia portata delle misure finanziate deriva dall’impostazione dal basso verso l’alto.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l1 die länge der abteilung, und
l1 È la lunghezza del compartimento,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l und b die länge bzw.
l e b sono la lunghezza e la larghezza della nave (in metri),
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: