Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die länder, bei denen die zahl der personen, die nach ihren angaben
l'aumento degli aderenti alle organizzazioni di consumatori rispetto al 1975 è stato particolarmente marcato in germania, in danimarca, in
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gleichzeitig blieben die verkaufspreise nach ihren angaben 2002 und 2003 in etwa konstant.
nel contempo, dalle informazioni fornite risulta che i prezzi di vendita dei trasformatori sono rimasti pressoché identici nel 2002 e nel 2003.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die fabrik hat nach ihren angaben eine mindestbehandlungskapazität von 34 000 tonnen zucker pro jahr.
108 ter nella decisione ptom (art. 1, punti 27-32, della decisione impugnata);
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach ihren eigenen angaben wollen sie unschuldige zivilisten schützen.
israele afferma che il proprio obiettivo è risparmiare i civili innocenti.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die präsidentin. - frau boserup, nach ihren angaben wird eine entsprechende berichtigung vorgenommen.
la commissione ha anche fatto uso del suo diritto d'iniziativa per la protezione dell'ambiente e per il programma inteso ad accelerare la tecnologia in europa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihren angaben zufolge erwarten sie eine lösung.
lei dice di aspettarsi alcuni risultati.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ihren angaben zufolge betrug der glasfaserverbreitungsgrad bei nuenen bzw.
ad esempio, nel caso di nuenen o hillegom, il tasso di penetrazione delle fibre ottiche dopo un anno era superiore all'80 %.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach ihren angaben sind in den jahresabschlüssen von tieliikelaitos keinerlei hinweise hierfür zu finden.
secondo l'opinione dei denuncianti, i rendiconti finanziari di tieliikelaitos non forniscono alcuna prova al riguardo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ihren angaben zufolge lag ihr einfuhrpreis im durchschnitt bei 6 eur/paar.
l'esame delle risposte degli importatori del segmento inferiore ha rivelato che il loro prezzo di importazione era in media di 6 eur/paio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die afrikanische bevölkerung wird sich nach ihren angaben in zwölf jahren, in einigen fällen sogar schon in sieben jahren verdoppelt haben.
questa cooperazione resta un esempio d buoni rapporti fra il nord e il sud degno di essere imitato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sofern sie recht haben, wird das protokoll selbstverständlich gemäß ihren angaben korrigiert.
se l' onorevole deputato ha ragione, è ovvio che il processo verbale verrà modificato nel modo indicato.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die mitgliedstaaten teilen der kommission unverzüglich mit, wenn sich bei ihren angaben gemäß absatz 1 Änderungen ergeben.
gli stati membri comunicano alla commissione, senza ingiustificato ritardo, qualunque modifica delle informazioni di cui al paragrafo 1.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im dezember letzten jahres legte die kommission einen entwurf vor, der nach ihren angaben mit dem 1999 vom rat genehmigten verhandlungsmandat der eu in der wto übereinstimmt.
nel dicembre scorso la commissione ha presentato un progetto di documento, che essa ha definito coerente col mandato negoziale dell' unione europea a livello di omc, nei termini in cui era stato approvato dal consiglio nel 1999.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bitte geben sie ihre angaben an
si prega di inserire i propri dati
Letzte Aktualisierung: 2020-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihren angaben zufolge betrug der glasfaserverbreitungsgrad bei nuenen bzw. hillegom nach einem jahr über 80 %.
ad esempio, nel caso di nuenen o hillegom, il tasso di penetrazione delle fibre ottiche dopo un anno era superiore all’80 %.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die klägerin betreibt seit april 1997 eine zuckerfabrik auf der insel aruba und führt zucker in die gemeinschaft aus. die fabrik hat nach ihren angaben eine mindestbehandlungskapazitätvon 34 000tonnen zucker pro jahr.
con ordinanza 30 aprile 1999, causa t44/98 r ii, emesa sugar/commissione, il presidente del tribunale ha autorizzato la ricorrente ad importare, per sei mesi a partire dalla data dell'ordinanza, 7 500 tonnellate di zucchero macinato sotto il regime del cumulo d'origine acp/ptom, a condizione tuttavia che la ricorrente costituisca una garanzia sotto forma di fideiussione bancaria per un importo di 28 dollari degli stati uniti (usd) per tonnellata di zucchero importato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die tabakindustrie behauptet, bis zu 1,5 mio. menschen in der eu zu beschäftigen, von denen nach ihren angaben 400 000 tabak anbauen.
l'industria del tabacco dichiara di dare lavoro a 1 500 000 persone, 400 000 delle quali sarebbero addette alla coltivazione della pianta del tabacco.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die 112 581 mit der kmu‑bürgschaftsfazilität geförderten kmu haben nach ihren angaben 464 839 beschäftigte (stand: 30.6.2002).
le 112.581 pmi che hanno usufruito del meccanismo di garanzia contavano al 30 giugno 2002, secondo le dichiarazioni rese, un totale di 464.839 occupati.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir bitten sie außerdem, die richtigkeit und vollständigkeit ihrer angaben anhand der beigefügten modelle zu bestätigen
la preghiamo inoltre di confermare l’esattezza e la completezza delle sue indicazioni tramite i modelli allegati
Letzte Aktualisierung: 2020-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zudem werden nach ihren angaben etwa 95 % des verfügbaren materials von sondereinrichtungen bereitgestellt, die von wohltätigkeitsverbänden oder aus öffentlichen zuschüssen finanziert werden und im rahmen der urheberrechtsausnahmen arbeiten.
inoltre, essi sostengono che circa il 95% del materiale disponibile viene fornito da agenzie specializzate, finanziate da istituzioni di carità o aiuti pubblici che lavorano a titolo di eccezioni al diritto d'autore.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: