Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sind zu bezeichnen
devono essere definiti
Letzte Aktualisierung: 2019-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sind zu roden.
sono estirpate.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sind zu veröffentlichen.
essi sono resi pubblici;
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hier sind zu nennen:
la commissione europea
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spiegelungen sind zu verhindern.
i riflessi sono evitati.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei sind zu berücksichtigen:
nell’adottare tali misure, si tiene conto:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
anschlüsse sind zu prüfen und ggfs.
le ispezioni dovrebbero essere ripetute a intervalli regolari
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
folgende punkte sind zu prüfen:
andranno determinati:
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
die ungünstigsten fälle sind zu prüfen, d.
saranno esaminati i casi più sfavorevoli, in particolare:
Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die im vorlagebeschluß aufgestellten hypothesen sind zu prüfen.
occorre esaminare le ipotesi formulate nell'ordinanza di rinvio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zu prüfen
da verificare.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
die motorparameter sind zu prüfen und die prüfergebnisse zu dokumentieren.
i parametri del motore devono essere verificati documentando i risultati delle prove.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
weitere technische maßnahmen in diesem bereich sind zu prüfen.
occorrerà esaminare ulteriori interventi tecnologici nel settore.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese einschränkungen sind zu prüfen und freiwillige aktivitäten durch einen rechtsrahmen zu fördern, der beispielsweise regelungen im versicherungsbereich und die erstattung von auslagen vorsieht.
bisognerebbe riesaminare tali disposizioni e favorire le attività di volontariato per mezzo di un quadro giuridico che disciplini per esempio le questioni riguardanti l'assicurazione e il rimborso delle spese.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bedingungen für den aufenthalt in einem anderen mitgliedstaat sind zu prüfen.
si devono esaminare anche le condizioni di residenza in un altro stato membro.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die in der ziffer 9.10 dieser stellungnahme angesprochenen fragen sind zu prüfen.
occorrerà studiare i problemi menzionati al punto 9.10.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle nichtmetallischen werkstoffe, die im betreffenden bauteil verwendet werden, sind zu prüfen.
vanno provati tutti i materiali non metallici utilizzati in un componente specifico.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
59 rückstellungen sind zu jedem bilanzstichtag zu prüfen und anzupassen, damit sie die bestmögliche schätzung widerspiegeln.
gli accantonamenti devono essere riesaminati a ogni data di riferimento del bilancio e rettificati per riflettere la migliore stima corrente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der rat wurde beauftragt, die situation von asylbewerbern, die staatsangehörige eines mitgliedstaates sind, zu prüfen.
la commissione, pertanto, non è competente in materia, e non può prendere posizione in merito.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die nachstehenden fragen sind im hinblick auf einige allgemeine grundsätze, die vorgebracht worden sind, zu prüfen:
— ricorso al metodo comunitario (in forma totale o adattata) e/o metodo «sui generis», tenendo presenti le possibilità offerte dall'evoluzione nel tempo del grado di trasferimento delle competenze all'unione, di cui sopra;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: