Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die müßte lauten:" rettet die strahlenden dinosaurier vor dem aussterben".
avrebbero dovuto essere intitolati: » salvate i dinosauri radioattivi dall' estinzione ».
das scheint mir der sinnvolle weg: wir müssen das kartell der dinosaurier durchbrechen!
dal mio punto di vista, non rappresentiamo unicamente i disoccupati, bensì l'insieme delle imprese europee e pertanto dobbiamo prevedere soluzioni globali ai problemi.
herr miller hat, wenn ich das mal so sagen darf, sozusagen den letzten dinosaurier gezähmt.
l' onorevole miller ha avuto il ruolo dell' uomo che cavalca l' ultimo dinosauro, se mi è consentito di esprimermi così.
behandelt werden die dinosaurier, die entstehung der gebirge und des mittelmeers sowie zahlreiche andere spektakuläre phänomene.
i temi trattati comprendono i dinosauri, la formazione delle montagne, la nascita del mediterraneo e altri fenomeni spettacolari.
wir zerstören die biologische vielfalt unserer erde in demselben tempo, in dem seinerzeit die ausrottung der dinosaurier ablief.
stiamo distruggendo la biodiversità del pianeta allo stesso ritmo con cui si sono estinti i dinosauri.
de rossa dieser dinosaurier, der sie jetzt schon ist, nicht nur weiterbesteht, sondern im umfang noch zunimmt.
ib christensen sollecita per concludere la discussione sulla dichiarazione della commissione (').
doch in einem lande steht ein dinosaurier noch immer einem regime vor, das sich seit mehr als 32 jahren massiver menschenrechtsverletzungen schuldig macht.
ma c' è un paese in cui, ormai da 32 anni, un dinosauro è alla testa di un regime che viola sistematicamente i diritti dell' uomo.
länder oder länder gruppen, die die entkoppelung nicht vollziehen, werden die dinosaurier der industriellen welt der neunziger jahre unseres jahrhunderts sein.
infine il rappresentante del gruppo di coordinamento tecnico, on. coppieters (b) si dichiara favorevole alla sovrannazionalità, purché alle regioni sia riconosciuto uno statuto proprio, che attualmente non hanno.
sonst laufe die menschheit gefahr, das gleiche traurige ende wie die dinosaurier zu nehmen und von den von ihr selbst geschaffenen arten auf einem verseuchten planeten überlebt zu werden.
altrimenti rischiamo di fare la fine dei dinosauri, mentre specie da noi create ci sopravvivono in un pianeta inquinato.
die industrieländer, die keinen raschen Übergang zu einer im energieverbrauch sparsamen gesellschaft vollziehen, laufen gefahr, die industriellen dinosaurier der jahre 1990 zu werden.
quei paesi industrializzati che non sono riusciti a passare rapidamente a una crescita senza spreco di energia, rischiano di diventare i dinosauri industriali degli anni 90.
solche fahr zeuge scheinen mir aufgrund der energiekrise, mit der wir gegenwärtig und wohl noch in den nächsten 10 bis 20 jahren konfrontiert sind, dazu verurteilt, als moderne dinosaurier zu enden.
le decisioni che verranno prese in materia potranno naturalmente essere rivedute alla luce dei risultati delle attuali ricerche e delle ricerche future e, se del caso, vi saranno delle modifiche, come è già avvenuto con la legislazione comunitaria in materia di freni, livello, rumore, scarichi ecc.
warum wieder die streitigkeiten und wettkämpfe von gestern aufwärmen, sich wieder in endlosen debatten ergehen, ob die einen der vergangenheit angehörende dinosaurier und die anderen totengräber der europäischen kultur und zivilisation sind?
per quale motivo entrare nuovamente nei bisticci e nelle battaglie di ieri, inseguendo discussioni all'infinito se questi siano dinosauri del passato e quelle becchini della cultura e della civiltà europee?