Sie suchten nach: durchblicken (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

durchblicken

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

deshalb läßt dies sozusagen eine selektive empörung durchblicken.

Italienisch

sul punto del rein­sediamento, la mia relazione necessita tra l'altro di un'integrazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie soll da, angesichts der werbeangebote, noch jemand durchblicken?

Italienisch

come posso sapere se un giocattolo è «un prodotto sicuro» per mio figlio?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber nein! der mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,

Italienisch

sì, l'uomo testimonierà contro se stesso,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bontempi de, die heute durchblicken ließ, daß sie zurücktreten wollte.

Italienisch

guillaume trovertibile che l'agricoltore è e sarà sempre il vero difensore della propria terra e, della natura stessa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich finde das hier eine zumutung. da kann ja keiner mehr durchblicken.

Italienisch

vorrei che non ci si costrin­gesse più a votare la notte prima per approvare un progetto il giorno dopo in aula.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mehrheit hat in wirklichkeit durchblicken lassen, daß sie sich an das problem uru

Italienisch

la filosofia della maggioranza di questo parlamento, signor presidente, consiste giusto nel recriminare ogni volta che si commette una violazione dei diritti dell'uomo, soprattutto se

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) hat china durchblicken lassen, daß es an den verhandlungstisch nach genf zurückkehrt?

Italienisch

a) la cina ha intenzione di riprendere il suo posto al tavolo dei negoziati a ginevra?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er läßt durchblicken, daß die fusionsfälle, die aufgrund der gemeinschaftlichen wettbewerbsvorschriften bearbeitet werden, zunehmen dürften.

Italienisch

se ne desume che, a prima vista, un numero maggiore di operazioni di concentrazione dovrebbe essere esaminato a livello comunitario.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem lassen sowohl die briten als auch die franzosen durchblicken, dass die kommission in den künftigen offiziellen verhandlungen zurückhaltend bleiben müsse.

Italienisch

l’articolo 237, relativo all’adesione, offre invece un peso decisamente minore al ruolo della commissione, dato che le domande di adesione devono essere presentate al consiglio, che si pronuncia all’unanimità dopo aver semplicemente consultato la commissione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich möchte nicht so weit gehen wie mein freund, herr forth, der diese organisation als mischmasch bezeichnete oder das zumindest durchblicken ließ.

Italienisch

che cosa dice tale emendamento e come viene motivato ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die von ihnen vorgeschlagene herabsetzung der mitverantwortungsabgabe ist ein anfang, und ich hoffe, daß sie durchblicken lassen werden, daß sie sie bald völlig abschaffen werden.

Italienisch

l'avvenire della co­munità consiste altresì nell'accollarci una parte maggiore delle spese di sicurezza del trattato del­l'atlantico del nord, in cambio di un accordo sui mercati potenziali dei paesi in via di sviluppo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unsere unterredung zog sich eineinhalb stunden lang hin, dann sah ich, wie sich der alte mann nach und nach entspannte und etwas von der bewegung durchblicken ließ, die ihn im grunde erfüllte.

Italienisch

il nostro colloquio continuò per un 'ora e mezzo, vidi infine attenuarsi a poco a poco la tensione dell'anziano statista e trapelare l'emozione che celava.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die alleinige nennung einer art kosteneffektivität, eines dauerhaften multiplikatoreffekts auf eu-ebene und beitrags zu einer multinationalen strategie lassen eine gewisse steuerung von seiten der kommission in richtung eigennutz durchblicken.

Italienisch

limitarsi a menzionare un favorevole rapporto tra costi e benefici, un effetto moltiplicatore duraturo a livello europeo e il contributo a un' azione multinazionale tradisce infatti, da parte della commissione, l' intenzione di tutelare il proprio interesse.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

hoffentlich läßt er in seiner rede durchblicken, daß die schwache anwesenheit seiner fraktion weniger ein problem ist, wie es cohn-bendit sieht, als vielmehr ein problem für das gesamte parlament.

Italienisch

van velzen senza in aula dei membri del suo gruppo non è un problema solo di quel gruppo politico, come invece afferma l'onorevole cohn-bendit, ma rappresenta un problema per l'intero parlamento.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich fürchte jedoch, daß der drogenkonsum häufig in sendungen und artikeln verlockend dargestellt wird, eben weil die gefahren soweit wie möglich heruntergespielt werden oder weil man durchblicken läßt, daß es einfache methoden gibt, sich von der ab hängigkeit zu befreien.

Italienisch

poi viene il punto 8 che sostiene che una siffatta situazione — cioè una libera televisione — può essere meglio garantita facendo sì che tutte le società di radiodiffusione vengano autorizzate da autorità nazionali di radio diffusione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die verfahren der einschätzung ex ante sind seit 1988 verbessert worden, aber beamte der kommission ließen uns gegenüber durchblicken, daß die verfahren und der sinn des ganzen immer noch zu formell gesehen würden und hinter dem, was im privatwirtschaftlichen und staatlichen sektor anderswo beste praxis sei, zurückblieben.

Italienisch

anche le valutazioni ex post sono state attuate in modo dispersivo, sebbene siano ora in corso studi in materia (spesso esiste l'esigenza di risalire a quali erano gli obiettivi esatti e ciò non è facile in mancanza di un sistema informativo volto ad agevolare la valutazione ex post).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und das muß so geschehen, daß nicht nur das parlament, sondern auch die kunden der einrichtungen und die bürger selbst noch den durchblick haben.

Italienisch

dobbiamo dimostrare di assolvere questa funzione in maniera trasparente non solo per il parlamento, ma anche per il gruppo di riferimento dell'agenzia e per i cittadini stessi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,040,631,767 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK