Sie suchten nach: eingehung (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

eingehung

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

eingehung von verpflichtungen

Italienisch

impegno di firma

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bedingungen zur eingehung der ehe

Italienisch

requisiti di validità del matrimonio

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bürgschaften und eingehung von verpflichtungen

Italienisch

garanzie e impegni

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bürgschaften und eingehung von verpflichtun­gen;

Italienisch

— garanzie e impegni di firma;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

— bürgschaften und eingehung von verpflichtungen;

Italienisch

— garanzie e impegni di firma;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(verschmelzung nach erwerb unter eingehung von schulden)

Italienisch

(fusione a seguito di acquisizione con indebitamento)

Letzte Aktualisierung: 2013-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dieses mittel war die scheidung und die eingehung einer neuen ehe.

Italienisch

questo mezzo era il divorzio e il matrimonio.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mit der eingehung solcher geschäfte erkennt eine beteiligte nzb ihren status als im auftrag und namen der ezb handelnde an.

Italienisch

nel dare inizio a tali operazioni, una bcn partecipante si considera riconoscere il proprio stato di rappresentante della bce.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mit der eingehung solcher geschäfte erkennt eine nzb des euro-währungsgebiets ihren status als beauftragte der ezb an.

Italienisch

nel dare inizio a tali operazioni, si ritiene che la bcn dell’area dell’euro riconosca il proprio stato di rappresentante della bce.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auch tätigkeiten, die auf dem potenzial basieren, unter eingehung hoher risiken hohe erträge zu erzielen, fallen nicht unter die kriterien.

Italienisch

allo stesso modo, le attività che si basano in modo intrinseco sulla possibilità di produrre un profitto elevato associato all’esposizione a un rischio elevato non saranno comprese nei parametri previsti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

schließlich unterstrich der rat erneut die bedeutung des globalen charakters der verhandlungen sowie die notwendigkeit eines ausgewogenen verhältnisses zwischen den einzelnen sektoren bei gleichzeitiger eingehung von verpflichtungen gemäß den 1994 gebilligten leitlinien.

Italienisch

accordi di questo tipo sono entrati in vigore con la russia, l'ucraina e la moldova e sono stati firmati con la bielorussia, la georgia, l'uzbekistan, il kirghizistan e l'armenia. È stato appena siglato l'ac cordo con l'azerbaigian.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

während der wert der erklärung letztendlich gegenstand der prüfung durch die innerstaatlichen gerichte ist , ergibt sich die pflicht eines mitgliedstaats zur einhaltung der verträge bei eingehung internationaler verpflichtungen eindeutig aus artikel 351 aeuv .

Italienisch

mentre il valore della dichiarazione è in ultima analisi soggetto allo scrutinio delle giurisdizioni nazionali , l' obbligo di uno stato membro di rispettare i trattati quando contragga obblighi internazionali deriva chiaramente dall' articolo 351 tfue .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(1) jede nzb führt geschäfte mit den währungsreserven der ezb als im auftrag und im namen der ezb handelnde durch und erkennt mit der eingehung solcher geschäfte diesen vertreterstatus an.

Italienisch

1. le bcn eseguono le operazioni aventi per oggetto le attività di riserva in valuta della bce in qualità di rappresentanti di quest'ultima; con l'avvio di tali operazioni, esse riconoscono il loro ruolo di rappresentanti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(2) am 11. februar 1999 stellte die republik moldau einen antrag auf inanspruchnahme dieser regelung unter angabe der informationen und eingehung der verpflichtungen gemäß artikel 11 absatz 1 der genannten verordnung.

Italienisch

(2) in data 11 febbraio 1999 la repubblica di moldavia ha presentato una domanda per poter beneficiare di tale regime, nella quale sono indicate le informazioni e l'impegno di cui all'articolo 11, paragrafo 1, del suddetto regolamento.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(2) in der praxis wurde es sowohl benutzt, um die tatsache der eingehung einer vertraglichen verpflichtung zu beschreiben, als auch, um die art der zustimmung zur bindung anzugeben.

Italienisch

(2) in pratica essa è utilizzata sia per descrivere il fatto stesso di impegnarsi convenzionalmente che per servire come modalità di consenso ad essere vincolati.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

[vergütung der organe, angestellten und wesentlicher erfüllungsgehilfen] die Övag hat ihre vergütungssysteme auf ihre anreizwirkung und die angemessenheit zu überprüfen und im rahmen zivilrechtlicher möglichkeiten sicherzustellen, dass diese nicht zur eingehung unangemessener risiken verleiten sowie dass diese an nachhaltigen und langfristigen unternehmenszielen ausgerichtet und transparent sind.

Italienisch

[remunerazione degli organi, dipendenti e principali agenti] Övag deve verificare l’effetto incentivante e l’adeguatezza dei suoi sistemi di retribuzione per garantire, nell’ambito delle possibilità offerte dalla disciplina civilistica, che tali sistemi non comportino l’assunzione di rischi sproporzionati, siano trasparenti e perseguano obiettivi sostenibili per le imprese e a fissati sul lungo termine.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,805,152 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK